English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Iive

Iive translate Russian

49 parallel translation
I Iive upstairs.You're kidding.
- Не очень. Я живу этажом выше.
That I Iive in our father ´ s house?
Потому что я живу в отцовском доме?
I Iive.
Я живу.
I Iive alone.
Я один.
I Iive my Iife like a French movie.
Моя жизнь как французское кино, Стив.
I'm so glad I Iive here.
Я так рада что живу здесь.
- Well... - Well, I Iive alone. - Trust me.
Ну... я живу один.
Hi £ ¬ I'm Ray £ ¬ and I Iive here in Long island with my wife Debra.
Привет! Я Рэй и я живу здесь, в Лонг Айленде с моей женой Деброй.
Hi I'm Ray. I Iive here in Long island... with my wife Debra... my five-year-oId daughter and twin almost two-year-oId boys.
Привет, я Рэй, и я живу здесь на Лонг Айленде... с моей женой Деброй... пятилетней дочерью и почти двухлетними близнецами мальчиками.
Hi, I'm Ray, and I Iive here in Long island with my wife Debra.
Привет! Я Рэй и я живу здесь, в Лонг Айленде с моей женой Деброй.
I'm a cop and I Iive with my parents.
Я коп и я живу с родителями.
Hi, I'm Ray, and I Iive here in Long island with my wife, Debra... my 6-year-oId daughter and twin 2-year-oId boys.
Привет, Я Рей, и я живу здесь на Лонг Айленде с моей женой Деброй... шестилетней дочкой и двухлетними мальчиками близнецами.
Hi, I'm Ray, and I Iive here in Long island with my wife, Debra... my 6-year-oId daughter and twin 2-year-oId boys.
Привет, я Рэй, и я живу здесь, в Лонг Айленде, со своей женой, Деброй. Шестилетней дочерью и двумя мальчиками-близнецами.
Hi £ ¬ I'm Ray £ ¬ and I Iive here in Long island with my wife Debra.
Привет! Я Рэй и я живу здесь, на Лонг Айленде с моей женой Деброй.
Let's pretend I Iive in the same fantasy world where you make $ 400 a week in that dump.
Давай представим, что я живу в том же выдуманном мире где ты зарабатываешь 400 баксов в неделю в этой дыре.
Sam and I Iive together.
Мы с Сэмом живем вместе.
- "Live," Iive-to-tape or tape?
- "Прямой эфир", прямой эфир в записи или запись?
I Iive in England, which is not protected by the shield.
Которую этот щит не защитит.
He knows where I Iive.
Он знает, где я живу.
I Iive with it every day.
Я живу с этим каждый день.
And you would make him re-Iive his trauma to get every penny you can.
- Но вы заставили его пережить эту травму снова, что бы получить каждый пенни, если есть возможность.
My house. I mean, not the actual physical structure I Iive in with my family.
То есть не здания в котором живёт моя семья.
How did you know where I Iive?
Как ты узнал, где я живу?
Sorry. I Iive at Keith's now. I don't know where half my stuff is.
Прости, я переселился к Киту и не знаю, где половина моих вещей.
partly because I Iive above a known crack den but, you know, mostly because when I'm there, I really miss you.
Отчасти, потому что я живу в берлоге но, знаешь, в основном, потому что, когда я там, я скучаю.
Because of palestine, because I Iive in tel Aviv.
Из-за Палестины и потому что я живу в Тель-Авиве.
I Iive here, nearby.
А я здесь, совсем рядом.
They don't even know where I Iive.
Они даже не знают, где я живу.
You could say that I Iive a different life to you two, anyway.
Можно сказать, что я живу не так, как вы.
I'm the smallest in the brood I hardly get any food 'Cause the one I Iive with, the one I Iive with is called KaIIe!
Я маленький волнистый попугайчик, которого плохо кормит тот тип, у кого я живу, а зовут его Калле.
I'm happy in my apartment and I'm happy in the city I Iive in.
Мне хорошо в моей квартире и в моём городе.
I Iive here, Ricky.
∆ иву € здесь, – икки.
I mean, I Iive in a car.
" то тут говорить, € живу в машине!
I Iive in a fuckin'car, Lahey!
я живу в долбанной машине, Ћэйхи!
I Iive alone with Marco.
Мы с Марко живём одни.
Here's where I Iive, and here I'II die
Здесь я живу и здесь я умру.
I Iive there emotionally, in a nice big house with rows of pretty flowers out front.
Я живу эмоционально, в красивом большом доме с клумбами прелестных цветов перед ним.
Not if I Iive to be 1 00.
Не то, чтобы я дожила до ста...
You're the only one I Iive for.
Ты – единственная, ради кого я живу.
If there's anything you need, I Iive in the attic.
Если вам что-то еще нужно : Я живу в мансарде.
I Iive at 1 54 boulevard Pereire in the 1 7th.
Я живу в доме номер 154 по бульвару Перер в 17-ом округе.
I Iive it.
Я живу верой в это.
Oh. I Iive across the hall.
Я живу на том конце коридора.
It shall out-Iive the new Duke by much.
Ты видел новолуние?
I Iive to make things easier for your client.
Он согласен отсидеть.
He's got a Iive-in maid, so if she's there, we knock her out on the way out. I knew Danny was making most of this shit up.
Я знал, что по большему счёту Дэнни гонит порожняк.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]