English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Imprints

Imprints translate Russian

45 parallel translation
Pseudo-cyclical time both finds... its support in the natural imprints of cyclical time, and from them composes new homologous combinations :
Псевдо-циклическое время именно и зиждется на естественных основах циклического времени и создаёт новые похожие комбинации :
All the information that has ever been stored, all the information that can be stored, the imprints of personalities of hundreds of Time Lords and their presidents, their elected presidents.
Вся информация, которая когда-либо хранилась, вся информация, которая может храниться, следы лиц сотен Повелителей Времени и их президентов, их избранных президентов.
SVANKMAJER : Hermetic teaching shows that, by touching an object in a certain emotional condition, one leaves one's imprints, not fingerprints, but emotional prints.
Согласно герметическому учению, прикасаясь к предмету в определённом эмоциональном состоянии, мы оставляем на нём свои отпечатки, не отпечатки пальцев, а отпечатки эмоций.
- He left perfect imprints.
- Прекрасный отпечаток.
A robot-child who will genuinely love the parent it imprints on with a love that never ends.
Poбoтa-peбeнкa, кoтopый будeт любить дaнныx eму poдитeлeй иcкpeннeй и бecкoнeчнoй любoвью.
Yeah, we're gonna need casts of these two imprints.
Да, нам нужны слепки с этих двух следов.
They pick up images, imprints.
Они собрали образы, отпечатки.
Memory imprints.
Это имплантированные воспоминания.
A man in Nebraska who is the dubbed "The Butt Bandit" from making greasy imprints of his naked rear end on windows has been sentenced to more than a year in jail.
ћужчина из Ќебраски, названный "бандитом-задницей" за то, что оставл € л отпечатки своей п € той точки на окнах, был приговорен более чем к году тюрьмы.
All I know is that Alpha accessed multiple imprints, personalities that should have been erased.
Я знаю только, что Альфа получил доступ ко многим образам, личностям, которые должны были быть стерты.
See, these personality imprints, they come from scans of real people.
Штампы личностей сосканированы с настоящих людей
I've cautioned against repeated imprints in the same Dolls, haven't I?
Я предупреждала на счёт повторных штампов на одну и ту же куклу, не так ли?
Start with the imprints and get the actives in the field.
Собирай образы и приготовь активов по нужным направлениям.
I made it very clear these imprints were prone to paranoia.
Я же четко объяснил, что у этих образов паранойя. Я отметил это в документах.
I flagged it in the paperwork. Just as a point of interest, how potentially lethal would you say these imprints are?
Мне просто интересно, насколько смертельно опасны эти образы?
And you said this time he took all of Caroline's imprints, the ones you created.
И разбил ее к чертям. И ты сказал, что на этот раз, он забрал все образы Кэролайн?
I still have about 19 personality builds to reassemble so I can try and figure out which of Echo's imprints Alpha used on her. All right.
Вы...
He's got quadrople processors, backup systema, even cognitive imprints,
Четыре процессора,.. ... резервные системы, и даже когнитивные модули...
The magic imprints a rune
Магия отпечатывает руну
The labs took the frontal pictures and the dental imprints and came up with nothing.
Мы искали по снимкам лица и зубным оттискам, но никаких совпадений не выявилось.
We're not burdened by emotional imprints like humans.
Нами, в отличии от людей, не управляют эмоциональные привязанности
All over her legs, splotchy and scorched, were the burned imprints of various coins.
Все ее ноги были покрыты ожогами, отпечатанные раскаленными монетами.
The imprints and blood samples match the wound On alona's head.
Отметины и образец крови совпадают с раной на голове Элоны.
Amy, are those gear imprints on your sweatpants?
Эми, это отпечатки шестерёнок на твоих штанах? А-а-а...
Except that the imprints of the skull would match the weapon.
Но отпечатки на черепе совпадают с орудием убийства.
Whoever a wolf imprints on can't be harmed.
С кем запечатлен волк, тому не может быть причинен вред.
Ooh. Two fresh head imprints on the pillows.
На подушках отчетливо видны следы не одной головы, а двух.
Our event will have people make wishes on star-shaped imprints.
Такова идея нынешнего мероприятия.
Umbrella imprints them with basic memories..
Амбрелла всегда так поступала.
So the patient experiences those feelings, while having sex with a female and that behavior imprints, on them and creates a new normal.
Чтобы пациент испытывал эти ощущения в процессе секса с женщиной, а его поведение закреплялось в памяти, и возникала новая норма поведения.
You need to send some men over to Halcyon Road and get tire imprints.
Пошлите пару людей на Халкун Роуд, что бы снять пару отпечатков.
And driving glove imprints.
И отпечатки от перчаток для вождения.
You're the one who taught me how to find snapped twigs and imprints in the soil.
Ты тот, кто научил меня искать По сломанным веткам и следам на земле
Tourists with their filthy hands in those imprints.
Туристы с грязными руками в печатях.
Just like a gun creates unique rifling impressions on a round, the pressure plate in a camera imprints unique scratches on film.
Также, как огнестрельное оружие создает уникальные насечки на пуле, прижимная доска в камере оставляет уникальные царапины на пленке.
And imprints on the lid of the hive which will no doubt match your driving gloves.
И отпечатки на крышке улья соответствуют отпечаткам на ваших водительских перчатках.
He used a fountain pen, so the imprints were settled.
Он писал авторучкой, так что отпечатки были четкие.
I made imprints of the victim's foot and shoe to run through the system.
Я сделала отпечаток ступни и ноги жертвы, чтобы прогнать их в системе.
Two imprints.
Два отпечатка.
Anyway, I've sent Four to the infirmary to delete our neural imprints from the medical database.
Кроме того, я послала Четвёртого в медчасть удалить наши нейронные отпечатки.
Wanted to make sure we weren't dealing with another system glitch... a second reset of our neural imprints.
Хотела убедиться, что это не очередной сбой системы с перезагрузкой наших нейронных отпечатков.
Well, here's the thing. Maze is like one of those little baby birds that imprints on whatever's near.
Дело в том, Мэйз как птенец — запечатлевает тех, кто рядом.
So these personality imprints, they come from scans of real people.
Так эти слепки личностей... они сняты с настоящих людей.
Have you identified the latent imprints? I was going to inventory all of Echo's old imprints, to see if maybe the signatures matched any residual noise, and anyway, they're not there. Not yet.
Ты определил возможный образ?
Two imprints of impact.
Два следа падения.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]