English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Improperly

Improperly translate Russian

87 parallel translation
Sorry, I suddenly realized... I'm taking it improperly that she's dead.
Простите... просто я внезапно понял как же это неправильно, что она умерла.
The General Counsel has directed the immediate demolition... the ruins of a the fourth century Roman temple A.C.,... emerging improperly front of the villa with pool... the Entrepreneur Marcazzi construction... destroying the harmony of the said Villa.
чиновник высокого ранга отдал распоряжение немедленно разобрать развалины римского храма четвертого века до нашей эры, которые портили вид и нарушали архитектурную гармонию виллы с бассейном известного строительного подрядчика.
Starbuck, done improperly, - that could terminate their lives.
стаялпай, ам дем цимеи сыста г епамажояа, лпояеи йаи ма пехамоум.
If it's cut improperly- -
Если ее не так- -
Are you suggesting that I behaved improperly, commander?
Предполагаете ли Вы, что я вел себя неподобающе, коммандер?
But because the evidence was collected improperly from the crime scene... it was deemed inadmissible in court.
Но поскольку анализ не был выполнен по правилам, он не был представлен на суде как вещественное доказательство.
I am ashamed that my feelings for the Shai Alit led me to act improperly.
Мне стыдно, что мои чувства побудили меня действовать неподобающим образом.
Now, that evidence was improperly handled.
Эта улика хранилась неправильно.
I can't not object when you phrase questions improperly.
Я не могу не возражать, когда вы неправильно формулируете вопросы.
A certain rival spent the entire evening carping about how the obis on the geishas'kimonos were improperly tied.
А один из конкурсантов провёл весь вечер, придираясь к тому, что пояса оби на кимоно гейш были неправильно завязаны.
I'm telling you... your agents in that office are acting improperly. Now who are they trying to protect?
А я говорю, ваши агенты ведут себя неподобающим образом, кого они защищают?
By the way, I couldn't help but notice that your infant car seat was positioned improperly.
Кстати, я не могла не заметить, что детское кресло автомобиля установлено неправильно.
Pisses me off seeing people train improperly.
Терпеть не могу, когда ленятся на занятиях.
I merely noticed that you were improperly packaged, my dear.
Я просто заметил, что тьы неправильно запакована, дорогуша :
These robots were buried in improperly shielded coffins.
Эти роботы были похоронены в неэкранированных гробах!
Capt. Cragen, we have grave concerns... about the actions of your detectives... that at least one of them used excessive force with a suspect... and that a confidential informant was... improperly used and actually mishandled, leading to his death.
- Капитан Краген, мы всерьёз озабочены действиями ваших детективов. Тем, что один из них применил избыточную силу против подозреваемого и тем, что некорректное и... неконтролируемое использование услуг информатора привело в конце концов к его гибели.
Carter, no one's accusing you of acting improperly.
Картер, никто не обвиняет тебя в неправильных действиях.
I believe your grace will wish to withdraw that remark when he sees how it might be improperly interpreted.
Я полагаю, Ваша Милость хочет взять свои слова назад, поняв, что они могут быть неверно истолкованными.
I mean, you are the one that told me denial was the route to take here. - I was improperly prepped. - Look...
Это вы, вы мне говорили мне, что надо все отрицать.
Like all surprise attacks it must be conducted improperly.
Любая внезапная атака должна производиться с большой подлостью.
In light of today's severe summer heat, officials suspect that the lunches were improperly stored
"Видимо из-за высокой температуры нынешним летом," "обеды успели испортиться из-за неправильных условий хранения."
Perhaps one of the Vinjis set down a teacup improperly.
Возможно, один из Винджис поставил чайную чашку ненадлежащим образом.
It'd be a shame for the 8th wonder of the modern world to collapse because the stress is improperly propagated.
Если он рухнет из-за неправильно распределенной нагрузки это будет позор для восьмого чуда света
Improperly propagated?
Неправильно распределенной нагрузки?
Improperly propagated.
Именно так.
I've long wanted to ask you, prankster. Why do you behave improperly during the service?
Я давно тебя хотел спросить... ты, почему это проказник во время службы, ведешь себя неподобающе.
Improperly prepared puffer fish can have toxins that could cause a coma and might not show up on the tox screen.
Неправильно приготовленная свежая рыба могла содержать токсины, вызвавшие кому, которые могли не проявится, в обследовании на токсины.
Kitchen has just learned That around your shipment of mayonnaise Was improperly stored,
На кухне только что выяснили, что майонез из последней поставки хранили с нарушениями.
Used improperly, you can break every bone in your body.
Используя неправильно, переломаете себе все кости.
You going to write me up for improperly secured load?
Вы выпишете мне штраф за плохо закреплённый груз?
Has Mr Clennam behaved improperly towards you?
Разве мистер Кленнэм ведет себя так по отношению к тебе?
Due to a high concentration of cyanide, it is poisonous in its raw form and lethal if prepared improperly.
Из-за высокой концентрации цианидов она ядовита в сыром виде и смертельна при неправильной обработке.
In any event, since the disposal was improperly carried out, the existing chips continue to be bearer instruments and the State of Nevada is on the line for their face value.
Так как распоряжение не было выполнено надлежащим образом, существующие фишки в штате Невада являются платёжным средством, номиналом, указанным на фишке.
The vault may indeed have collapsed because it was improperly built and rushed.
Свод, и в самом деле, мог рухнуть потому, что он был возведен неправильно и в спешке.
I will demonstrate that I was improperly instructed in driving by a woman whose lack of respect for society borders on the sociopathic.
Я продемонстрирую что я был ошибочно проинструктирован в вождении женщиной, чей недостаток уважения для общества походит на социопатию.
If you give me the wrong name... Or you improperly identify yourself...
Назовете мне не то имя, или ошибетесь..
Right after we ding him For that improperly secured propane tank.
Сразу как выскажем ему за неподобающую охрану бака с пропаном.
A colleague of mine did her graduate thesis on the fungus that grows on improperly sterilized manicure implements.
Моя коллега выбрала в качестве темы для исследования грибок, возникающий из-за неправильно стерилизованных маникюрных принадлежностей.
Word has that somebody's kill was improperly dumped In your territory last night, And not by a local.
Говорят, на твоей территории было совершено странное убийство прошлой ночью, и его совершил не местный.
And now his quiet neighborhood is being turned into a 100-decibel industrial park because medialine was improperly granted a zoning variance.
" теперь его тихий район превратилс € в промышленный парк на 100 децибел, потому, что ћедиалайном было неправильно предоставлено согласование зонировани €.
They are... improperly trusted with the care of the accounts.
Им... слишком доверяют в управлении бюджетом.
Uh, it's bent, like someone improperly pulled keys from it.
Оно согнуто, похоже кто-то выдрал ключи отсюда.
" They're often attracted to improperly packed food,
" Их привлекает не хорошо упакованные продукты,
It was classified material, Saul, improperly removed from this office, assembled by a crazy woman into a crazy collage, and I don't even want to know about your involvement in it.
Соул, это были секретные документы, вынесенные из офиса без разрешения, собранные чокнутой женщиной в идиотский коллаж, и я даже думать не хочу, каким образом ты в это вовлечён.
So someone can die from hiccupping improperly.
Значит, если икать неправильно, то и умереть недолго.
He said that it's quite dangerous if pressed improperly.
Если переусердствовать, можно и на тот свет отправиться.
So someone can die from hiccupping improperly.
Получается, можно задохнуться из-за фальшивой икоты?
He said that it's quite dangerous if pressed improperly.
Он сказал, что, если нажать неправильно, можно умереть.
That baseball thrown for the last out of game five, manufactured in'62 by Spalding of Chicopee, Massachusetts, was aerodynamically flawed due to the horsehide being improperly tanned because the tanner's wife left him for a Puerto Rican golf pro- -
Этот мяч, например поданный в последнем ауте 5-й игры и произведенный в 1962 году на фабрике в Чикопи, Массачусетс, имел аэродинамический дефект в силу нарушения технологии вымачивания кожи потому что Шейла, жена технолога, ушла от него к пуэрториканскому гольфисту.
I have to tell you, you behaved improperly today.
Я должен сказать, что вы сегодня вели себя неуместно.
I do, as long as I don't think about the fecal contamination from improperly handled run-off.
Это правда, когда я не думаю о загрязнении фекалиями из-за должным образом не устраненной утечки.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]