English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Inca

Inca translate Russian

54 parallel translation
The great pre-Columbian civilizations Inca, Maya, Aztec had ended their independent history had paralleled the Greeks at the end of their heroic age and were about to change into class societies
Великие доколумбовы цивилизации -... инки, майя, ацтеки находились к концу своей независимой истории в точке, соответствующей Греции в конце героического периода и были на пороге перехода к классовым обществам.
Inca perhaps?
А это возможно?
An Inca amulet or something to do with black magic?
Амулет инков или чёрной магии? Зачем он тебе?
The Inca temples in twelve days, round trip Paris-Paris.
"Храмы инков" на 12 дней, перелет Париж-Париж.
The Inca pass we use for Quintana.
Перевал Инка мы используем для Кинтана.
Inca Holmes.
- Да, быстро цепляет.
[Chuckling] IT MIGHT INCA - PACITATE US WITH SELF - DOUBT AND FEAR.
Это свяжет нас сомнениями в себе и страхами.
It's funny, but I'm revealing my hands and they are very distinct, and I was told by my doctor who operated me that it is from the Aztec and the Inca's royal family.
Странно, но я обнаружил, что у меня руки необычные. Один доктор сказал, что пальцы одинаковой длины - это черта ацтекских и инкский царских семей. Один антрополог сказал то же самое, и его дочь это подтвердила.
High up in the Andes mountains ancient hieroglyphs were discovered on the Inca temple of the Sun enlighten to Pariacaca / Chasca (? )
Высоко в Андах были обнаружены древние иероглифы посвященном Часке / Париакаке (?
The Inca people, they built it about 500 years ago.
Люди Инка, они построили это около 500 лет назад.
"Inca Suntem bolnavi!"
"Мы все еще больные"
Inca was cãlduþ...
Все еще теплая
Inca a... yet extraordinary coincidence.
Еще один потрясающий факт
One time i did the inca trail.
Однажды я отправилась в поход по следам инков.
Inca, I'm with the Incas in Peru.
К этим, майя, инкам, короче, я в Перу.
The large model. A sacred pipe I wrenched from the tomb of the last Inca king.
Священная труба, которую я нашла в гробнице последнего вождя инков.
Together, we conquered the inca empire,
Амигос. Вместе мы завоевали империю инков и покорили весь мир.
To the Inca civilisation, gold was the sweat of the sun.
ƒл € цивилизации инков золото было потом солнца.
You brought me here Inca ( Izes, ti me?
Ты привела меня сюда, чтобы это сказать?
During the Inca period, there was no great punishment.
Во времена Великих Инков не проводились большие жертвоприношения.
'An American explorer who discovered the Inca capital of Machu Pichu in 1911.'
"Американского исследователя, который в 1911 открыл Мачу-Пикчу, столицу государство инков."
Last email said he was trekking the inca trail in Peru.
В последнем письме он писал, что идет по следу инков в Перу.
You claim that Peruvian pre-Inca civilization was remarkable, I agree.
Вы утверждаете, что перуанские цивилизации до инков заслуживают внимания. Согласен.
To the peoples that preceded the Inca in Peru, similar ideas were put upon characters like Quetzalcoatl, the feathered serpent, who was this wisdom bringer, sometimes said to have come down from the sky world.
ЭНДРЮ КОЛЛИНЗ : народам, которые предшествовали инке в Перу, подобные идеи были помещены в характеры как Quetzalcoatl, крылатая змея, кто был этой мудростью bringer, который, как иногда сказали, снизился от мира неба.
They'd set a desperate trap to capture the Inca emperor, Atahualpa.
Они подготовили коварную западню для императора инков - Атауальпы.
The Inca emperor was curious about these foreigners who'd asked to see him.
Императору инков было интересно, что за странные чужеземцы, хотят видеть его.
Pizarro gambled on having weapons unknown in the Inca world - steel swords, guns, horses and cannon.
Писарро сделал ставку на оружие неизвестное миру инков - стальные мечи, пистолеты, лошадей и пушки.
It meant nothing to the Inca.
Для инков книги не имели смысла.
Civil war and European diseases now cleared the way for the Spanish to take over the Inca empire.
Гражданская война и европейские болезни помогли испанцам завоевать империю Инков.
And I start to dictate The Inca /.
И начинаю создавать Incal.
Some people call it Inca Chess, but others know it as the Puma and the Dogs.
Ќекоторые называют ее "Ўахматами инков", но большинство знают эту игру как "¬ олк и собаки".
I thought I saw an Inca dove.
Я думал, что увидел голубя-инка.
Society is based on the ancient Inca system of labor exchange known as mita.
Общество основано на древней системе инков биржи труда, известной как "Мита".
Topa Inca requires the most demanding of the rituals.
Топа Инка проводит самый сложный ритуал.
Topa Inca has declared them unfit for sacrifice.
Топа Инка освободил их от жертвоприношения.
I'll have you know I hiked the entire Inca Trail - to the top of Machu Picchu.
К твоему сведению, и прошел по всей Тропе Инков на вершину Мачу-Пикчу.
An old Peruvian Inca word for anus.
— " Ферреро... Я доволен! Слово для ануса у древних перуанских инков.
An inca tern.
Крачка инка.
The scoundrel abruptly takes up birdwatching, and within a month, he spots the first inca tern in all of North America!
Этот подлец только начал наблюдать за птицами, и вот, не прошло и месяца, как он увидел первую крачку инка в Северной Америке!
The inca tern in all her glory, moustache and all.
Крячка инка, во всём своём великолепии, при усах, и всё такое.
Photographs that prove I spotted the only known inca tern In all of north America.
Фотографии доказывают, что я заметил единственную крячку инка во всей Северной Америке.
Well I'm to present my inca tern findings to the ornithology community this weekend.
— В эти выходные я объявляю орнитологическому сообществу о том, что нашёл крачку инка,
Inca tern...
Крачка инка...
- It's an interesting bird. This inca tern.
— Это интересная птица, крачка инка.
Sir, I'm trying to perfect the inca tern's unusual cat-like call.
Сэр, я пытаюсь отработать необычный мяукающий крик крачки инка.
The inca tern!
Крачку инка!
A dead inca tern!
Мёртвая крачка инка!
The khan of the of ce naiba adolescent and Inca?
Тогда какой он нахер тинэйджер? !
Inca 1,000 lire!
Еще штуку поиграли.
Încá tu sunt piatrâ,
Ж : Инак ту сунт пиатра,
Holliday. Înca tu sunt piatrâ, mort fârâ emu mângâia, tu somn somn somn...
Инка ту сунт пиатра морт фра эму мангиа, ту сомн сомн сомн...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]