English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Increasing

Increasing translate Russian

692 parallel translation
= The USFK will begin increasing American garrison on the surroundings of the Korean Peninsula. ( USFK
Вооруженные силы США в Корее начнут мобилизовать солдат на полуострове.
And still the phone rang with ever-increasing frequency... at police headquarters, and still the prowl cars... doggedly ran down every lead, streaking across the city... in search of a furtive figure seen here, another seen there.
"тем не менее, телефон в полиции звонил всЄ чаще и чаще... " всЄ также патрульные машины упорно пытаютс € догнать убегающих, прочесыва € весь город в поисках тайной фигуры, увиденной здесь или там.
Considering the ever increasing ravage, caused by tramps and looters, I enact to the farm-houses and villages, to set up permanent guards, to protect their values, against the common threat.
Принимая во внимание участившиеся случаи грабежа со стороны бродяг и мародеров, предписываю землевладельцам и крестьянам учредить постоянную охрану для защиты своей собственности против общей угрозы.
Today's agenda is solely on the subject of increasing circulation.
Сегодня на повестке дня один единственный вопрос - увеличение тиражей.
Buffeting increasing.
Тряска увеличивается.
No buffeting, trim correct, increasing speed.
Нет вибраций. Баланс хороший. Увеличение скорости.
Increasing speed.
Увеличение скорости.
A time of steadily increasing prosperity and progress.
Это будет пора стабильного роста процветания и прогресса.
You're speaking of the increasing consumption of our material?
Имеете в виду износ материала? Скорее Россию.
And what we spent kept increasing.
Наши расходы увеличивались.
Acceleration increasing.
Ускорение увеличивается.
The radiation is increasing.
Радиация увеличилась.
And an increasing of 20 thousand yen
И увеличить все еще на 20 000
Its characteristic was an ever-increasing inflation of the death penalty.
Особенностью уголовного права стал неукротимый рост числа смертельных приговоров.
"Order" doesn't prevent the number of unemployed rising... Nor the railway deficit increasing... Nor bankruptcies multiplying.
Порядок не способствует снижению безработицы, не сдерживает рост дефицита ж / д транспорта, не препятствует разорению компаний.
His complaints are increasing.
Симптомы нарастают.
Increasing to max 4.
Увеличение до максимума 4.
Deflection increasing.
Увеличение отклонения.
Deflection still increasing.
Отклонение, все еще увеличивающееся.
Isolate him and put him to work on the scheme for increasing manpower.
Изолировать его и поставить на работу по схеме для увеличения рабочей силы.
With each year, the distance between us will be increasing, you'll be getting older.
С каждым годом расстояние между нами будет увеличиваться, ты будешь становиться старше.
In this region especially, guerilla activities are increasing.
Особенно разрослось партизанское движение в этом районе.
If you want the mathematics of this, Mitchell's ability is increasing geometrically.
Если рассматривать это с математической точки зрения, возможности Митчелла возросли в геометрической прогрессии.
A highly sophisticated type of energy draining our power and increasing.
Весьма изощренный и возрастающий тип энергии, истощающий нашу мощность.
Radiation from the short end of the spectrum increasing.
Радиация в коротковолновом диапазоне спектра усиливается.
- Relative gravity increasing, sir.
Относительное увеличение гравитации, сэр. Урегулируйте, м-р Райли.
Shrinking in size at an increasing rate.
Она уменьшается в размере с возрастающей скоростью.
- Gravity pull increasing.
Гравитационное притяжение увеличивается.
Security reports incidents among the crewmen are increasing.
Охрана сообщает, что количество стычек между членами экипажа увеличивается.
Pay attention, dear travellers, we're increasing speed!
Внимание, дорогие пассажиры, добавляем скорости!
Father : Increasing speed!
Добавим скорости!
If this heat goes on increasing, it could drive us all insane.
Если и дальше будет становиться всё жарче и жарче, то мы все сойдём с ума.
- The increasing desire it.
— Внезапное желание.
They're not tractors or weapons of any sort, just increasing in intensity.
Это не оружие или что-то подобное, но они увеличивают энергию.
- Explain. The two-way matter transmission affected the local field density between the universes and it's increasing.
Плотность поля влияет на передачу между вселенными, и она растет.
Sun's gravimetric pull increasing.
Притяжение солнца растет.
Heartbeat's increasing, now passing eight beats per minute.
Сердцебиение учащается, уже 8 ударов в минуту.
- Heartbeat now 52 and increasing. - The others?
- Сердцебиение 52 и растет.
- Warp 8, Mr. Scott, and increasing.
- Искривление 8. Повышается.
Mr. Spock, radiation is increasing.
Мистер Спок, уровень радиации возрастает.
Sir, our speed is increasing.
Сэр, скорость увеличивается.
Repeat. Deviation confirmed and increasing.
Продолжает отклонение от курса.
Energy output increasing beyond measurable levels, captain.
Энергия растет сверх возможности датчиков, капитан.
He shows indications of increasing tension and emotional stress.
У него признаки повышенного давления и эмоционального стресса.
- Captain, the pull from that organism is increasing.
- Капитан, притяжение организма усиливается.
Speed increasing to warp 3.
Скорость увеличена до искривления 3.
- Speed increasing to warp 3, captain.
- Скорость растет, искривление 3.
From her heart has come an ever-increasing flow of virtue and moral blessing.
Сердце ее - неиссякаемый источник добродетели и нравственной силы.
- Radiation increasing.
- Радиация увеличивается.
Increasing nitro methane to 98 % and we can reach 8000 convolutions
Ну, cколько это может дать? От силы 8 тысяч.
Increasing sensor scan to one parsec.
ЗВЕЗДОЛЕТ "ЭНТЕРПРАЙЗ" НСС-1701 Расширяю сенсорное сканирование до одного парсека.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]