English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Increasingly

Increasingly translate Russian

351 parallel translation
Feeling increasingly unwell, Hofmann was obliged to return home.
ќщуща € всевозрастающее недомогание,'офманн был вынужден вернутьс € домой.
And it became increasingly apparent that almost as great a problem... for the police as the capture of the murderer... was to be the overzealousness of the public.
" становилось всЄ более очевидным, что чем труднее становилось полиции поймать убийцу тем усердней становилась общественность.
However, it has become increasingly clear... that there are rather unusual factors behind the testimony so far given.
Однако становится очевидным, что за показаниями свидетельницы кроются непростые обстоятельства.
I find these wisecracks increasingly less funny.
- Конечно. Эти колкости мне не кажутся умными.
Aunt Olly is increasingly nervous.
Моя тётя переживает.
For many days before the end of our Earth... people will look into the night sky and notice a star... increasingly bright and increasingly near.
В течении многих дней Перед концом света... Люди будут смотреть На ночное небо чтобы увидеть звезды Особенно яркие и которые близко.
He has wondered increasingly about the planets he sees in the sky.
ј потом его начали интересовать космос и планеты, которые он видел в небе.
I had not told Gloria... and I found it increasingly hard not to tell her.
Я не сказал Глории об этом. Скрывать это от нее было не просто.
What about Rilke's saying : Modern life increasingly separates men and women?
Как Вы относитесь к высказыванию Рильке : "Современная жизнь всё больше разделяет мужчин и женщин"?
I mean, we must be increasingly on the alert... to prevent them from taking over other mine shaft space... in order to breed more prodigiously than we do... thus knocking us out through superior numbers when we emerge!
Мы должны быть все более и более бдительны чтобы не допустить захвата наших шахт тогда они будут размножаться лучше чем мы и таким образом получат численное превосходство!
Increasingly I see the human form as a lovers'dialogue.
Я все лучше узнаю людей какдиалог влюбленньiх. У сердца только один рот.
We've come to the end of the first 24 hours of the voyage... and all are in good health... including our, uh, increasingly annoying extra passenger, Dr. Smith.
Подходят к концу первые сутки нашего полёта... все живы-здоровы... в том числе и наш дополнительный пассажир доктор Смит
I choose to exist to become increasingly present for myself, for Dick... and for others.
Я выбираю существовать, чтобы всё больше и больше узнавать себя, Дика... и других.
Investigation of this increasingly unusual planet continues, and we are seeing things that cannot possibly exist.
Мы продолжаем исследование этой все более необычайной планеты, наблюдая вещи, существование которых невозможно.
Anyway, I hope he does not meddle with drugs that cross the illusion he is young again burning through money and getting increasingly drunk.
Надеюсь, он не связался с этими медиками чтоб почувствовать себя молодым а то будет тратить деньги и напиваться как свинья.
Well, it's nothing I can pinpoint without an examination, but he's become increasingly restive.
Без осмотра не могу сказать ничего конкретного, но он становится беспокойным.
The normal temperature of the ship seems to me to be increasingly cold.
Нормальная температура на корабле кажется все холодней.
Doctor, the ship's temperature is increasingly uncomfortable for me.
Доктор, температура на корабле становится все некомфортней.
Mr. Boma, your tone is increasingly hostile.
Мистер Бома, ваш тон весьма недоброжелателен.
Increasingly restless voices discuss the overpopulation of the Earth, diminishing food supplies, natural resources, space...
Все чаще слышатся беспокойные голоса о перенаселении Земли, о сокращении запасов продовольствия, природных богатств, пространства.
Increasingly geometric.
Она становится все более геометричной.
You cheat sometimes, a little, rarely, increasingly rarely.
Ты немного мошенничаешь, чуть-чуть, очень редко, почти никогда.
The atmosphere became increasingly cordial despite all the CRS vehicles.
Настоящие народные гуляния. Потом прибыл республиканский спецназ.
Yes, Kershaw was becoming increasingly more extreme, power going to his head.
Да, Кершо совсем зарвался, власть в голову ударила.
" Two : my ally considered acting increasingly.
"Второе : мой союзник перешёл к решительным действиям."
And as the hypocritical section of the scribes and Pharisees came increasingly under His attack, So His following among the Jews grew.
Первосвященники и книжники и старейшины народа искали погубить Его, и не находили, что бы сделать с Ним,
But you? The drivers have become increasingly more cautious.
- Автолюбители становятся всё хитрей.
Mr Samgrass and his little talks were to play an increasingly large part in our lives.
Мистер Самграсс и его беседы постепенно начали играть в нашей жизни всё более и более значительную роль.
'Many increasingly felt that they'd all made a big mistake'in coming down from the trees in the first place.
ћногие с преувеличением подумывали, что они уже изначально сделали огромную ошибку, сойд € с деревьев на землю.
Meanwhile the world changes, makes all our words out of date, and becomes increasingly impenetrable.
Между тем, миp вoкpуг нас меняется. Наши pечи устаpевают, и миp станoвится всё бoлее непoстижимым.
But humility can be most useful to you, because as you advance... you will increasingly find yourself in the position... of having to use the enormous power of the Church.
Самоуничижение не очень вам идет. Вы можете занять очень высокое положение... и будете обладать огромной властью.
And then, suddenly, increasingly strange behavior.
А затем, внезапно, перемены, все более странные.
In public, he tries to keep up an appearance of composure... but it is increasingly difficult.
На публике он пытается сохранять самообладание... но это невероятно тяжело.
However, one rumour being heard increasingly in the Capitol today says the vessel is a US submarine that has disappeared whilst on routine patrol in the area.
Тем не менее, в Капитолии возрастают слухи, что судно - это субмарина США, пропавшая при патрулировании этого района.
I'm getting increasingly concerned for my future.
Меня все больше беспокоит мое будущее.
" Commander Krill has become increasingly hostile to the crew possibly due to anger over reviews of his performance.
Последние несколько недель командор Крилл демонстрирует враждебное отношение к команде. Возможно, это вызвано моим неудовлетворением его служебной деятельностью.
The famed Mafia lawyer was due to defend the alleged Mafia hit man... Barry "The Blade" Muldano next month... in the increasingly notorious case of still-missing Louisiana senator...
Он должен был защищать боевика мафии Весельчака Барри Малдано в нашумевшем деле о пропаже луизианского сенатора Бойета.
- Excuse me, Miss Dionne. - Thank you. Street slang is an increasingly valid form of expression.
Простите, мисс Дион, но уличный сленг - удивительно точная форма выражения.
What we have is an increasingly nasty confrontation between Greenies and tree-huggers against forces of economic progress.
Здесь нарастает угроза столкновений между защитниками природы и силами экономического прогресса.
But increasingly, he plays hide-and-seek.
Все больше и больше он играет в прятки.
All this time I thought I'd been expressing a rational and reasonable concern about the fact that an increasingly large number of people in Downbelow aren't acting normally.
Всё это время я считал, что выражаю разумное и обоснованное беспокойство о том, что большое и постоянно растущее число людей в Подполье ведёт себя ненормально.
I'm increasingly dubious as to the outcome of this effort.
У меня все больше сомнений в успешном исходе этой попытки.
I think things`ll become increasingly unstable if you don`t grant him this.
Но ситуация может измениться, если не выполнить его просьбы.
Dad, he is increasingly obsessed.
У папы всё хуже с рассудком.
Sick Bay is being filled with new patients with increasingly severe symptoms.
Медотсек заполнен новыми пациентами со все более и более серьезными симптомами.
- I was about to rescue Skipper... from an increasingly hopeless situation, when suddenly- -
Я уже хотела броситься вызволять Скипера... Как вдруг...
Highs and lows increasingly severe.
Впадает в крайности.
As society began to look toward the future and the economic prosperity it promised the Special Unit and its enemy, The Sect were becoming increasingly marginalized.
Столкновения между "Сектой" и ядром Столичной Полиции, "Спецотрядом",.. ... становившиеся всё более яростными,.. ... превращали городские улицы в зону боевых действий.
You will become increasingly ill, as long as my symbiote does not have the opportunity to make the necessary repair.
Чем дольше мой симбионт не получит возможности произвести необходимое лечение, тем хуже тебе будет становиться.
It's getting worse because we're increasingly connected.
"Они используют её для вирусных атак."
It's increasingly important for a philosopher.
Философ обязан более менее знать математику.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]