English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Incubate

Incubate translate Russian

23 parallel translation
They get in through your mouth and then they lay eggs in your brain and you walk around while they incubate.
Они проникают внутрь через рот... А затем откладывают яйца в мозг... А ты просто ходишь, пока они жрут твой мозг...
We must use a natural gravity well to incubate our young.
Мы должны использовать природные гравитационные колодцы для того, чтобы вырастить наших детей.
It took three hours for the virus to incubate.
Инкубационный период вируса - три часа.
Here, geese can nest on the ground in relative safety. Nonetheless, this female must incubate her eggs for three weeks and throughout this time she will be very vulnerable.
Здесь гуси могут гнездиться на земле в относительной безопасности, тем не менее, эта самка должна высидеть яйца в течение трех недель и, в течение этого времени, она будет очень уязвима.
The females no longer have the energy to incubate.
У самок не осталось энергии для высиживания яиц.
These things are going to incubate soon.
Эти твари скоро вылупятся.
That's why it bit Tom, so it could incubate its eggs in the new host.
Потому он и укусил Тома чтобы отложить яйца в новом хозяине
Now it's time for you to incubate In your kryptonian chrysalis.
Тебе пора перевоплотиться, как гусеница в бабочку.
I'll incubate the little thing. Then, after that, I think it's probably best that I pass on the baton. - You know?
Я рожу его, и после этого, я думаю, будет лучше, если я передам эстафетную палочку, понимаешь?
Dom did something terrible in a hat and left it to incubate in a drawer.
Дом сделал что-то ужасное в шляпу и оставил в ящике на рассаду.
But we needed a safe place for michelle to incubate, so we really did have some time to kill.
Но нужно было спокойное место для инкубации Мишель, поэтому мы взяли паузу для мочилова.
It should have, yes, but my theory - - and it's just a theory - - is that this toxin or parasite or whatever it is, needed time to incubate, to mature.
Возможно, но по моей теории... и это всего лишь теория... этот токсин или паразит, чем бы это ни было нуждается в инкубационном периоде, время для созревания.
- Diseases incubate.
- Это инкубационный период.
It can take decades to incubate.
Инкубационный период длится десятилетиями.
With equipment on board, we incubate the first 10.
С помощью оборудования мы вырастим первые десять.
Influenza A tested positive, but the Marburg virus didn't have time to incubate.
Анализ выявил грипп, но для вируса Марбурга было недостаточно времени.
Now, my multifaceted plan for the Crispus Attucks Complex is just yet another way to bring hope to a new generation, to incubate the kind of innovation and creativity and progress that Harlem's famous for.
Сейчас, мой универсальный план для комплекса Криспус Аттукс это просто способ привнести надежду для нового поколения, чтобы возродить иновационность, креативность и прогрессивность, за которые знаменит Гарлем.
I used code from that laptop to incubate a miniature clone of our enemy ASI.
Я воспользовался кодом с того ноутбука, чтобы вывести миниклон вражеского ИИ.
One of our doctors thinks that maybe they were being used to incubate the substances in their systems.
Один из наших врачей предположил, что, возможно, их кровеносную систему использовали в качестве инкубатора для некоей субстанции.
Climbing onto it to incubate has to be done with care.
Взбираться на яйцо в этих условиях следует крайне осторожно.
She knows something's not quite right, but her drive to incubate is strong.
Она знает, что-то не так, но инстинкт высиживания слишком силён.
That's how long they take to incubate.
Столько времени они размножаются.
We're not gonna just incubate worm eggs
- Нет!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]