English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Indivisible

Indivisible translate Russian

37 parallel translation
Murder is indivisible.
Убийство не разделить.
For the great, one and indivisible Russia!
За великую, единую и неделимую Россию!
The Sicilian people want Italy to be one and indivisible with Victor Emmanuel as constitutional monarch, and his legitimate descendants
Народ Сицилии выступил за единую и неделимую Италию во главе с конституционным монархом, Виктором-Иммануилом и его законными наследниками.
All is one, divisible and indivisible. Created and yet to be created, mortal and immortal.
Все едино, делимое и неделимое, рожденное и нерожденное, смертное и бессмертное,
And to the Republic for which it stands, one nation under God, indivisible, with liberty and justice for all.
И Республика, которую он символизирует, - одна нация, неделимая, со свободой и законом для всех.
- I, Jake pledge allegiance to the flag of the United States of America pledge allegiance to the flag of the United States of America and to the republic for which it stands and to the republic for which it stands one nation, under God, indivisible one nation, under God, indivisible with liberty and justice for all!
- Я, Джейк присягаю на верность флагу Соединенных Штатов Америки присягаю на верность флагу Соединенных Штатов Америки и республике, для которой она остается и республике, для которой она остается единой нацией, по воле Божьей неделимой единой нацией, по воле Божьей неделимой с свободой и правосудием во всем!
They've preserved the might and majesty, even mystery of the Church of Rome and the sanctity of the Sacrament, the indivisible oneness of the Trinity but if they'd let me wear a little rubber thing on the end of my cock we wouldn't be in the mess we are now.
Они сохранили мощь и величие, и даже тайны Римской Католической Церкви,... святость Причастия и неделимую сущность Троицы но если бы они разрешили мне надевать маленькую резинку на мой кончик мы бы не оказались в такой беде.
Under God Indivisible
Что пред Богом стоит неделимая!
"One nation... under God, indivisible, with liberty and justice for all."
"Единая нация под Богом, неделимая, со свободой и справедливостью для всех".
The term for it is "monolithic", which means that basically the OS itself is one entity, indivisible.
Это называется термином "монолитность", который в основном означает, что ОС является единым неделимым целым,
I pledge allegiance to the flag of the United States ofAmerica and to the republic for which it stands one nation under God indivisible, with liberty and justice for all.
Клянусь хранить верность флагу Соединенных Штатов Америки и Республике, которую он олицетворяет единой нации перед Богом неделимой, свободной и справедливой ко всем.
And to the Republic for which it stands one nation under God, indivisible with liberty and justice for all.
И Республике, над которой он развевается. ... Одной нации под Богом, неделимой Со свободой и справедливостью для всех.
KIDS : I pledge allegiance to the flag of the Confederate States of America, and to the republic for which it stands, one nation under God, indivisible, with liberty and justice for all white people.
Я клянусь в верности флагу Конфедеративных Штатов Америки республике, которую он символизирует :
It's just - It's one indivisible particle.
Это одна неделимая частица.
The earliest reference to this concept of the world being made up of tiny indivisible pieces dates back to ancient India in the sixth century BC.
Самые ранние концепции о том, что мир состоит из крошечных невидимых частиц отправляет нас в древнюю Индию, 6 век до нашей эры.
The atmosphere of our planet is an indivisible whole.
Атмосфера нашей планеты - неделимое целое.
He claimed that it was impossible for God, who is perfect and indivisible, to have created the human being Jesus out of himself.
Он утверждал, что невозможно для бога, совершенного и неразделимого, создать человека Иисуса из себя.
One Nation... under God... indivisible, with liberty and justice for all.
Одной... неделимой нации со свободой и справедливостью для всех.
" All humanity is one undivided and indivisible family.
" Все человечество - это единая и неделимая семья.
Indivisible, with liberty and justice for all.
Она неделима, со свободой и справедливостью для всех.
One nation under God under God, indivisible, with liberty and justice for all.
Единой перед Богом... свободной и справедливой во всем.
Indivisible, with liberty and justice for all.
Неделимая, со свободой и правосудием для всех.
I pledge allegiance to the flag of the United States of America and to the Republic for which it stands, one nation, under God, indivisible, with liberty and justice for all.
Все : я клянусь в верности флагу Соединённых Штатов Америки и республике, которую он символизирует, одной нации под Богом, неделимой, со свободой и справедливостью для всех.
- I pledge allegiance to the flag, of the United States of America, and to the Republic for which it stands, one nation under God, indivisible, with liberty and justice for all.
Клянусь хранить верность флагу, Соединённых Штатов Америки и Республике, которую он олицетворяет. Единой перед Богом, неделимой, свободной и справедливой ко всем.
I pledge allegiance to thee, Texas, one state under God, one and indivisible.
Я клянусь в верности тебе, Техас. Единому перед Богом и неделимому.
Because, 21051, I'm seeking at the smallest indivisible unit of your biological makeup, and once I can understand you from a cellular level, I can put you to use.
Потому что, 21501, я веду поиск в крошечных неделимых клетках твоего биологического строения, и когда я пойму тебя на клеточном уровне, я смогу тебя использовать.
" One nation under God, indivisible,
" Единой неделимой нации со свободой,
"One state under God, one and indivisible."
"Одно государство под Богом, единое и неделимое".
"one nation under God, indivisible, with liberty and justice for all."
одной нации под Богом, неделимой, со свободой и справедливостью для всех. "
Pain, pleasure, indivisible.
Боль и удовольствие... Неразделимы.
"Of the United States of America." "And to the Republic for which it stands." "One Nation under God, indivisible."
Соединенных Штатов Америки и Республике, которую он олицетворяет, единой нации перед Богом, неделимой, свободной и справедливой для всех.
Jennifer is all, divisible and indivisible in one mind that calls.
Дженнифер, делимая и неделимая в одном лице взывает.
I am all, divisible and indivisible.
Я есть всё сущее, делимое и неделимое.
I pledge allegiance to the Flag of the United States of America and to the Republic for which it stands, one Nation under God, indivisible, with liberty
- Я клянусь в верности флагу Соединенных Штатов Америки и республике, которую он символизирует. Одной нация перед Богом, неделимая, свободная и справедливая.
I pledge allegiance to the flag of the United States of America and to the republic for which it stands one nation under God, indivisible, with liberty and justice for all.
Я клянусь в верности флагу Соединённых Штатов Америки и республике, которую он символизирует, одной нации под богом, неделимой, со свободой и справедливостью для всех.
Our party chose me because they saw one half of an indivisible team.
Наша партия выбрала меня, увидев часть нераздельной команды.
I pledge allegiance to the flag of the United States ofAmerica and to the republic for which it stands one nation under God indivisible, with liberty and justice for all.
С одной стороны, присяжные поглядывают на Эрреру. - Как будто это в его честь. - Это не он.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]