English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Industrialist

Industrialist translate Russian

79 parallel translation
I had all sorts of haircuts... with moustaches and beards of all sizes... as a marquis, colonel, doctor, lawyer... industrialist, architect or bookmaker.
У меня были все виды причёсок с усами и бородами всех размеров. Я был маркизом, полковником, врачом, адвокатом, промышленником... архитектором, министром, букмекером.
'Once a German industrialist, now a dealer in scrap iron.
Ранее - промышленник, сейчас - торговец металлоломом.
"Your own industrialist and landowner."
"Собственный промышленник и помещик".
What does our brilliant young industrialist think?
А что думает наш промышленник?
I was a brilliant young industrialist alright... but I didn't give a damn about the political situation.
Это я - промышленник, верно, но мне глубоко плевать на политическую ситуацию.
He comes to me off-duty. He's a northern industrialist.
Прикинулся предпринимателем с севера.
The daughter of the industrialist...
Дочерью фабриканта...
- Industrialist's wife.
- Жена одного промышленника.
You are right Delphine. Put this industrialist back in his place.
Верно, Дэльфин, поставьте его на место.
I have a letter here from a Mister Antonin Biffard, a Lille industrialist, who has paid you 30 million for the right to manufacture Gigi and Charly dolls in wedding costumes for us.
У меня здесь письмо от Антоне Биффара... Промышленника из Лилля, который заплатил Вам 30 миллионов... На право производства кукол Жижи и Шарли в свадебных костюмах для нас.
Instead of a rich and powerful industrialist?
А богатый и влиятельный промышленник?
[The guests are welcomed by Countess Amelia di Amatrice,.. ] [.. a friend of the industrialist's..] [.. and chairwoman of the "Patriot Mothers Committee". ]
Среди знатных гостей были графиня Амелия Д'Аматриче и ее подруга, президент патриотического клуба "Матери Италии".
My husband's an industrialist, naturally he's right-wing.
Мой муж - промышленник. Правый, естественно.
The question is why should a millionaire industrialist perpetrate such an obvious fraud?
Если верить газетным сплетням, вы уже на полпути к алтарю. О, нет! Ещё нет!
That's [FOREIGN NAME], industrialist.
Это дон Макарио Палациас, промышленник.
Industrialist Dennis Limb, murdered in Paris.
Промышленник Деннис Лим, убит в Париже.
If the money is not delivered, one industrialist Will be killed every day until the PCI complies With their demand.
Если деньги не будут доставлены, начнут убивать по промышленнику ежедневно, пока совет промышленников не выполнит требования.
He's an industrialist who enjoys losing
Это богатый промышленник, ему нравится спускать деньги.
That industrialist... Ugo found him
Этого типа, промышленника... нам нашел Уго.
I'm not married to an industrialist.
Я ж не замужем за фабрикантом.
Jacques recalled the arrival of a country cousin that a Brazilian industrialist had turned into an upmarket tart.
Однажды к ним приехала родственница отца. Кузина из Ла-Шапель-сюр-Мера, любовница богатого бразильского промышленника.
You are not the only industrialist who needs labor,
Вы не единственный производитель, которому нужна рабочая сила,
To work - industrialist, politicizes and socially - both must be structured, when the one who takes decisions was divided between and the one who puts them into practice. Between whom it leads and the one who follows.
Для того, чтобы функционировать в промышленной, политической, социальной сфере, во всех случаях необходимо разделение на тех, кто принимает решения, на тех, кто претворяет их в жизнь, и на тех, кто ведет за собой остальных.
Free Animals Now, started by Chelsea, daughter of industrialist Fisher Gamble?
"Освободите Животных Немедленно", создана в 1982 Челси Гэмбл, дочерью известного фабриканта Фишера Гэмбла?
The owner of the BMW has been identified... as Miss Natalie Voss, daughter of millionaire industrialist Dalton Voss.
Установлена владелица машины. Это Натали Восс, дочь богатого промышленного магната Дэлтона Восса.
For the next 14 years, this man, Ed Durell, a wealthy Ohio industrialist, devoted himself to a quest for the truth concerning the Fort Knox gold.
— ледующие 14 лет разгадке секрета золота из'орт-Ќокса посв € тил Ёндрю Ёлм, промышленник из ќгайо.
The billionaire industrialist and his son, Ilya,... were taken to the infamous Lubyanka prison... where they await trial along with General Leo Sklarov.
Промышленник-миллиардер и его сын... заключены в небызвестную тюрьму Лубянки... где будут ожидать суда вместе с генералом Скляровым.
I'm a wealthy American industrialist looking to open a silver mine in the mountains of Peru.
Состоятельный американский промышленник надеюсь открыть серебряный рудник в горах Перу.
I'm a wealthy industrialist and philanthropist and a bicyclist.
Богатый промышленник, филантроп и велосипедист.
Mr. Varnsen, if you like the apartment, I should tell you I've also had some interest from a wealthy industrialist.
Мистер Варнсен, если вам нравится квартира, должна сказать что к ней проявил интерес состоятельный промышленник.
In 1 91 3, when the Woolworth Building was being built workmen found the body of a rich industrialist, Talbot Soames.
В 1 91 3, когда Вулворт Билдинг строился Рабочие обнаружили тело богатого промышленника, Talbot Сомс.
It's Mom, the world's most huggable industrialist.
Как? Это же Мамочка. Самый влиятельный мировой производитель.
We are gathered to mourn Calculon's death industrialist, private eye, friend.
Мы собрались здесь, чтобы оплакать смерть Калькулона. Предпринимателя, частного детектива, друга.
Wealthy Euro-industrialist.
Состоятельный европейский промышленник.
Wealthy Euro-industrialist.
Состоятельный европейcкий промышленник.
Rumors coming from a lonely airstrip out in Van Nuys. Sources whisper that young Texas industrialist Howard Hughes won't stop pouring money into his war epic.
Со взлетной полосы в Ван-Найс дошли слухи, что молодой техасский промышленник Говард Хьюз не устает вкладывать средства в эпическую картину про войну.
Father was a French industrialist, mother was Italian nobility.
Его отец был французскuм промышленнuком, а мать - иmальянской арuсmократкой.
Grandson of legendary industrialist and diplomat Tyler Prentiss, son of controversial Senator Eleanor Prentiss Shaw, who took over the seat vacated by her husband, the esteemed John Shaw, when he died tragically over 20 years ago,
Он внук широко известного промышленника и дипломата Тайлера Прэнтиса, сын неоднозначного сенатора Элеонор Прэнтис Шоу, которая приняла кресло сенатора от своего мужа, всеми почитаемого Джона Шоу, трагически погибшего двадцать лет назад.
A farmer's son and an industrialist's one will be equal in this school, you will be the future elite of a one thousand years old reich.
Неважно, кто вы - крестьяне или сыновья фабрикантов! В этой школе вы все равны, ибо вы - будущая элита нашего тысячелетнего Рейха!
Married some rich industrialist.
Но у неё всё хорошо. Вышла замуж за богатого бизнесмена.
The world is in a frenzy after yesterday's startling revelation of what appeared to be a live alien, by billionaire industrialist Alec Colson.
Мир в безумии после того, как вчера бизнесмен миллиардер Алик Колсон представил поразительное открытие, которое похоже является живым инопланетянином.
The industrialist?
Предприниматель?
and utopian social- -... reclusive Danish industrialist and munitions magnate Alvar Hanso, whose financial backing made their dream of a multipurpose... social science research facility a reality.
и утопических социальных... ... датский предприниматель-затворник и военный магнат Альвар Хансо, чья финансовая поддержка осуществила их мечту о многофункциональном научно-социальном исследовательском проекте.
Try as he might, the brilliant scientist setting out to meet the fat industrialist was always going to be late.
Попытка вовремя привести гениального ученого на встречу с толстым промышленником была заранее обречена на провал.
Some industrialist.
Какой-то предприниматель...
Daughter of late Mexican industrialist Raul Zuazo.
Дочь мексиканского бизнессмена Рауля Суазо
Your cover will be that of a billionaire industrialist.
А легенда - миллиардер-промышленник.
Bansi's running a protection racket. Local industrialist won't pay up, Bansi blows up his factory.
Банси требует деньги за "крышу", местные хозяева не соглашаются платить, и он взрывает фабрику.
But as well as being our foremost industrialist,
Но кроме того, что он наш ведущий промышленник,
Try billionaire industrialist Bruce Wayne, a.k.a. the Dark Knight.
Бери выше - миллиардер-промышленник Брюс Уэйн, он же Темный Рыцарь.
Marco Garroni, son of the industrialist Garroni... is accused of killing Marina Bonni.
Один из обвиняемых, Марко Гаррони, сын магната Гаррони, обвинён в убийстве Марины Бонни.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]