English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Industrialists

Industrialists translate Russian

40 parallel translation
Where is the responsibility of those American industrialists who helped Hitler to rebuild his armaments, and profited by that rebuilding?
И где же признание вины тех американских промышленников, которые помогли Гитлеру перевооружить страну и изрядно на этом разбогатели?
Are we now to find the American industrialists guilty?
Будем считать, что во всем виноваты американские промышленники? Нет, ваша честь.
American industrialists profit by him!
а американские промышленники на нем разбогатели!
A real epidemic of suicides hits industrialists and entrepreneurs
Настоящая эпидемия суицида поражает работников промышленности ; внезапно разоряются предприниматели.
One of England's most eminent industrialists.
Одного из самых видных промышленников Англии.
[.. and industrialists :
Важные промышленники :
I want to thank this distinguished group of American industrialists for continuing to work with Cuba for the greatest period of prosperity in her entire history.
Я хочу поблагодарить известную группу американских промышленников... за продолжение работы с Кубой... во время великого периода в её истории... её процветания.
But where are the left-wing industrialists?
А где они, левые промышленники?
Industrialists, and many professionals are kidnapped
И много профессионалов похищены.
Call for you from Senyor Manolo of Philippine Council of Industrialists.
Синьор Манола Сервантес из филлипинского совета промышленников.
Now, you are members of the Philippine consulate Industrialists, will pull your resources together to pay us The amount of one billion pesos within this week.
А теперь вы, члены филлипинского совета промышленников, соберете ваши средства вместе, чтобы передать нам миллиард песо в течение недели,
A prominent banker, irreproachable professionals industrialists, and a famous lawyer are directly and indirectly the financiers and beneficiaries of an important drug ring.
10 минут назад по радио объявили о перестрелке. Некоторых шишек ждет неприятное пробуждение. 4 машины готовь для проведения арестов.
Journalists, generals, industrialists, politicians...
Вирус страха. Вы предупредили, чтобы в тюрьме последили за ним?
A prominent banker, irreproachable professionals industrialists, and a famous lawyer are directly and indirectly the financiers and beneficiaries of an important drug ring.
Значит, по-твоему, известные банкиры, высокие специалисты, уважаемые промышленники, адвокаты прямо или косвенно финансируют наркобизнес?
Journalists, generals, industrialists, politicians...
Журналисты, генералы, промышленники, политики.
My dad was a NATO officer, his parents were industrialists.
Отец был офицером НАТО, его родители - мелкими промышленниками.
The big landowners, industrialists, churchmen and army officers feared the growing power of the working class.
"Крупные землевладельцы, промышленники, священники и офицеры опасались возрастающей мощи рабочего класса".
Northern industrialists had used protective tariffs to prevent the Southern states from buying cheaper European goods.
ѕромышленники — евера использовали протекционистские тарифы, чтобы ёг не мог покупать недорогие европейские товары.
Bryan made over 600 speeches in 27 states. The McKinley campaign got manufacturers and industrialists to inform their employees that if Bryan were elected, all factories and plants would close and there would be no work.
¬ то врем € как Ѕрайан произнес более 600 речей в 27 штатах, сторонники ћаккинли заставл € ли промышленников говорить своим наемным работникам, что если Ѕрайан победит, то их фабрики и заводы закроютс € и работы больше не будет.
We've been warned of all this by Congressmen, presidents, industrialists and economists down through the years.
ћы были предупреждены обо всем этом. ¬ течение лет нас предупреждали конгрессмены, президенты, экономисты, предприниматели.
Love is an outdated concept... used by industrialists to keep women subservient.
Mother of God, думаю, я люблю тебя. Любовь это устаревшее понятие... используемое индустриальными мужчинами для держание женщин в своем подчинении.
As much as I'd like to flatter myself the daughters of multinational industrialists usually don't fly around the world to rekindle old flames.
Как бы я не льстил себе дочери многонациональных промышленников обычно не облетают пол-мира для разжигания старого огня.
A select society came : the notary and the stationmaster, the veterinarian, the music school master, the industrialists...
Здесь собирались сливки общества : господин нотариус, начальник станции, ветеринар, директор музыкальной школы, фабрикант Ина.
I never saw happier men than those rich industrialists.
Я никогда не видел таких счастливых мужчин, как эти богатые промышленники.
Have searched the homes of big industrialists and politicians simultaneously across State billions of black money recovered from them 100 key members were arrested today for tax evasion, laundering foreign exchange crimes
Сегодня, CBI и налоговый депертамент провели обыск в домах крупных бизнесменов.. .. и политиков. Обыск выявил наличие крупных сумм неучтённых доходов..
With its help, a country of farmers became a country of agricultural industrialists.
С её помощью... страна фермеров стала страной сельскохозяйственных промышленников.
I come from a family of industrialists.
Моя мать увидела как я управляю компанией.
All you talk about are Manchuria, militarists, and industrialists.
У тебя только и разговоров, что о Китае да милитаристах.
As one of the nation's leading industrialists, I know how busy you must be, Mr. Kord, which means this thing must be really important if you came all the way from Chicago to lead up the lost and found yourself.
Мистер Корд, я знаю, насколько вы, должно быть, заняты, поскольку являетесь ведущим промышленником страны, что означает, эта вещь весьма важна, раз уж вы проделали такой путь из Чикаго, чтобы лично возглавить поиски.
His bloody trail stretches across Europe. Former ministers, industrialists, officers, no one is immune.
Его кровавый след тянется по всей Европе, он убивал министров, промышленников, генералов.
It's changed over the years and now it admits wealthy industrialists, politicians, highly-placed members of the Church itself.
Со временем она менялась, и сейчас принимает в свои ряды богатых промышленников, политиков, высокопоставленных служителей самой Церкви.
In the story, the government and the state control everything. But one by one, the creative individuals in America - the industrialists, the inventors and the artists - are all mysteriously disappearing.
Правительство и государство контролируют всё, но один за другим творческие личности в Америке - бизнесмены, изобретатели и художники - таинственным образом исчезают.
Early rumors have billionaire industrialists the Motch brothers financing a PAC supporting Huggins.
Говорят, братья Мотчи, миллиардеры, финансируют кампанию Хаггинса.
Thomas Backer is one of Germany's most influential industrialists.
Он - один из крупнейших немецких промышленников.
Not just corrupt parliamentarians, but all sorts, bankers, industrialists...
- Здесь не только коррумпированные политики, здесь финансисты, банки, промышленники...
A Mr. and Mrs. Beaumont, Upper East Side industrialists. Why?
Мистер и миссис Бомонт, промышленники с Верхнего Ист-Сайда.
During the 1890s, beards were popular amongst men of high status, alderman, industrialists, chief medical inspectors.
В 1890-е бороды были очень популярны среди мужчин высокого статуса, членов городского управления, промышленников и глав медсанчастей.
Bankers, industrialists, royalty.
Банкиры, промышленники, знать.
Your people are titans, influencers, industrialists.
Ваши люди - титаны, влиятельные промышленники.
And their modus operandi is to kidnap, for ransom, Prominent industrialists.
ради выкупа, выдающихся промышленников.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]