English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Inedible

Inedible translate Russian

59 parallel translation
I just did the most foolish thing imaginable. I squandered the price of a breakfast on a toy that is quite inedible.
Я совершил большую глупость, купив сегодня игрушку - и совершенно несъедобную!
An inedible clam which you're willing to part with for very little money, I'm sure.
Вероятно, несъедобного моллюска, которым ты готов угостить меня совсем за гроши, я уверен.
But the dog bit into the rabbit's liver. It's bitter blood made the game inedible.
Но прокусила зайцу печень, желчь попала в кровь, и мясо его стало горьким.
All vegetation is inedible.
Вся растительность несъедобна.
It's inedible chewing-gum, or stolen pictures...
Жевательная резинка, которую не взять в рот... Краденые картины...
If you're selling something inedible you want people to eat, it'll sound as stupid as they'll have to be to buy it.
Если вы продаете что-то несъедобное и хотите, чтобы это ели, голос будет звучать так глупо, как и сами люди, способные это купить.
The food will be inedible!
Пища будет несъедобной.
Olive leaves are inedible.
Они несъедобные.
Our food is not "inedible swill."
Наша еда не "несъедобное пойло".
Interesting means inedible.
То есть в смысле "несъедобным".
Really inedible. Yes, you're right.
Совершенно несъедобным, вы правы.
It's inedible.
Это не съедобно.
The food at the station is quite inedible.
У нас на станции вообще невозможно есть.
Almost all of their provisions were now inedible.
Почти вся провизия стала несъедобной.
Two patrons just told me that these short ribs are inedible.
Двое клиентов только что сказали мне, что эти ребрышки несъедобны.
They found me inedible.
Я не пришелся им по вкусу.
The speech was disturbing, the food inedible and the gift bags... pretty frightening.
Речь была беспокоящей, еда несъедобной а пакеты с сувенирами.. довольно устрашающими. [На записке - я буду преследовать тебя, если ты не поможешь мне. Ха-ха-ха.]
The needle-shaped leaves of the conifers are virtually inedible, so this forest supports very little animal life.
Иглообразные листья хвои фактически несъедобны поэтому этот лес поддерживает очень небольшую жизнь животных.
The service was dreadful. The lobster was inedible.
Официанты грубили, омары были несъедобны.
You're just like my son, Victor, always trying to shove some inedible mosh down my throat.
Ты прямо как мой сын Виктор, он вечно пытается кормить меня всякой дрянью.
Yes, Luigi. Unlike your pizza, which is inedible.
Да Луиджи, в отличие от твоей пиццы, которая несъедобна.
I'm leaving all my money to an orchard that will grow inedible "me" - shaped fruits.
Я оставляю все свои деньги фруктовому саду, в котором будут расти несъедобные фрукты, похожие на меня.
They're inedible.
Они несъедобные.
This is inedible.
Это несъедобно.
It was so hot, just a few drops rendered the entire meal practically inedible.
Он был настолько жгучий, что всего пару капель делали еду практически несъедобной
One shouldn't complain about their blessings but this damn stuff is inedible without oil or salt.
- Грех жаловаться на божий дар, но эту безжирную и пресную чертовщину невозможно есть.
The food in this place is inedible.
Еда здесь совершенно несъедобна.
And it's still inedible.
И все равно все несъедобно.
Well, it's completely inedible.
Ну, это вообще не съедобно.
And it's sticky, sweet, inedible crap that they put on cakes.
Это липкая, сладкая, несъедобная фигня, которой они покрывают торты.
Hey, I didn't say inedible.
Я же не сказал несъедобный.
The food... inedible.
Еда несъедобная.
Why it was simmering with the spaghetti for 5 hours until the spaghetti was inedible.
Почему он варился со спагетти 5 часов? Это было несъедобно.
I pride myself on making the inedible in-inedible.
Я горжусь, что приготовил несъедобное в несъедобном.
- ll is inedible.
- Оно несъедобно.
No, no, anything but the inedible, repulsive food of my native land.
Нет, нет, всё, что угодно, только не несъедобную, омерзительную еду моей родины.
Well, you basically put so much on it that it becomes inedible.
Ты обычно насыпаешь его так много, что он становится несъедобным.
it's inedible.
Он несъедобен.
I would offer them around but I fear they're quite inedible, and probably a little bit melty by now.
Я бы предложил их присутствующим, но, боюсь, они совершенно несъедобны, и, возможно, уже немного подтаяли.
Yeah, we were winners with 85 inedible hard-boiled eggs.
Да, мы выиграли с 85-ю несъедобными сваренными вкрутую яйцами.
Well, I guess we've learned that of all the countless planets in the universe, we have evolved into the most inedible species.
Думаю, мы узнали, что среди всех бесчисленных планет во вселенной, именно мы эволюционировали в самых несъедобных существ.
Perhaps you've noticed the food is inedible now.
Наверное, ты заметила, что еда нынче очень вкусна.
So, they make the food inedible. Then they jack up the commissary.
Сперва они сделали еду несъедобной, а потом подняли цены.
It wasni inedible. I ate it. Bu!
Не говорю, что это было несъедобно, но в сравнении с моими пиццами...
It's menacing and weird and inedible.
Он меня пугает, он странный и несъедобный.
Yeah, this is basically inedible, isn't it?
Совершенно несъедобно, правда?
Inedible.
Несъедобно.
The only thing we do is throw elaborate children's cotillions with enormous inedible cakes out from whence Yale graduates pop!
Нет, единственное, что мы делаем, устраиваем бесконечные детские вечеринки с гигантскими несъедобными тортами, из которых выскакивают выпускники Йеля.
These cookies are inedible.
Это печенье несъедобно.
- your food is inedible! - Uh huh.
Я готов пойти на Yelp сейчас же и дать вам одну звезду!
♪ ♪ oh, god, that's inedible. Look, i- - i really have no idea
О, Боже, это невозможно есть.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]