English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / Inedible

Inedible translate Turkish

103 parallel translation
In theory, they do, but what they give us is inedible.
Teori de evet. Ama pratikte hayır. Çünkü verdikleri şey yenir yutulur cinsten değildir.
- Inedible!
- Yenecek gibi değil!
An inedible clam which you're willing to part with for very little money, I'm sure.
Eminim, pek az bir para karşılığında satmak istediğin yenmez bir midyedir.
It's bitter blood made the game inedible.
Acı kan avı yenmez hale getirmiş.
All vegetation is inedible.
Bitki örtüsü yenilemez durumda.
- As it's inedible.
Bayat çünkü.
- Only half of it is inedible, apparently.
Sadece yarısı bayat, görünüşe göre.
- People, I hate to say this. But if we don't sit down right away, that roast beef is going to be inedible.
Söylemek istemezdim ama hemen oturmazsak bifteği kaybedeceğiz.
- What an inedible chocolate
- Ne berbat bir çikolata!
It's inedible!
Yenmez bu!
That meal's inedible.
Bu yemek yenilir cinsten değil!
It's inedible chewing-gum, or stolen pictures... Or sleeveless shirts!
Çiğnenmeyen sakızlar, çalıntı resimler ya da kolsuz gömlekler!
You wouldn't have liked it - - The veal was nearly inedible.
Bunu sevmezsin sen, dana eti resmen yenmez halde.
- Then they become inedible.
- İşte o zaman yenmez oluyor.
If you're selling something inedible you want people to eat, it'll sound as stupid as they'll have to be to buy it.
Yenilmeyecek gibi olan bir şeyi, yemek için satmak istiyorsan bir geri zekalı gibi konuşur ki millet de bunu satın alsın.
It's absolutely inedible.
Yemesi imkansız.
Determined to get some kind of reaction from the others Entwari bites into an inedible plant and contemplates his next move.
Diğerlerinden herhangi bir tepki almaya kararlı olan Entwari yenmeyen bir bitkiye dişlerini geçirerek bir sonraki hamlesini düşünüyor.
The cheese, inedible. And the day the English create their own wines is the day I return home to Belgium.
Ve İngilizler'in şarap yapmaya kalkacağı gün, benim Belçika'ya döndüğüm gün olur.
These tomatoes are inedible. What's wrong with them?
- Bu domatesleri yiyemeyiz.
No. Olive leaves are inedible.
Hayır Zeytin yaprakları yenmez.
Our food is not "inedible swill."
Yemeklerimiz "yenilmeyen domuz yemi" değil.
And so inedible, you won't be able to get enough of it down to be bad for you.
Öyle ki kötü olduğunu anlayabilecek kadar yiyemezsin bile.
Interesting means inedible.
İlginç, yenmez anlamında.
Really inedible.
Gerçekten yenmez.
This food is horrible almost inedible!
bu gıda iğrenç, neredeyse yenilemez!
Inedible white grapes!
Yenilmez beyaz üzüm!
They pick up small inedible oysters that were churned by the waves and are full of sand.
Dalgaların çalkaladığı ve içi kum dolu yenilmez durumdaki küçük istiridyeleri topluyorlar.
Time to make the inedible gruel.
O içilmeyesi çorbanı yapma zamanı geldi.
The bears must have been getting important salt and minerals... from this seemingly inedible food.
Ayılar yenilmez görünen bu yiyecekten tuz ve mineral ihtiyaçlarını gideriyor olmalılar.
They tend to get tough and inedible if you don't do your best.
Eğer elinden geleni yapmazsan sert ve yenmez olurlar.
Inedible! - This is Mascarpone.
- Bu maskarpone!
It looks like the jam Grandma made from the inedible berries.
Ninemin yenmeyen çileklerden yaptığı reçele benziyor.
It's inedible.
Yenmez.
This is fucking inedible.
Bu lanet yemek ağıza alınır gibi değil.
I do not say this phrase lightly in this hallowed place..... but this is fucking inedible.
Bunu laf olsun diye söylemiyorum ama bu yenilir gibi değil.
The in-flight food was inedible.
Uçaktaki yemekler yenilebilecek gibi değil.
Drugs make it inedible.
Uyuşturucular bunu yenmez yapıyor.
Drugs make it inedible
Sinir sitemine zarar verirler.
which had lost its roof Almost all of their provisions were now inedible
Neredeyse bütün erzakları yenemez hale gelmişti.
Inedible.
Yenilmeyecek gibiydi.
Two patrons just told me that these short ribs are inedible. - What?
Az önce iki müşteri, bu kaburgaların yenmeye müsait olmadığını söyledi.
Inedible.
Yenilmiyor.
They found me inedible.
Yemeye uygun bulmadılar.
- It was inedible.
- Bozulmuşlar.
The speech was disturbing, the food inedible... and the gift bags pretty frightening.
Konuşma rahatsız edici, yemekler yenilecek gibi değil, hediye paketleri de bayağı ürkütücüydü.
The needle-shaped leaves of the conifers are virtually inedible, so this forest supports very little animal life.
Kozalaklı ağaçların iğne yapraklarının yenmesi imkânsızdır. O yüzden bu ormanda çok az hayvan yaşayabilir.
And to ensure that the food isn't inedible one guard must eat a sample meal before the prisoners are forced to eat theirs.
Her öğünden önce yemeğin yenebilir olduğunu ispat amacıyla bir gardiyan yemeği tadacak.
The service was dreadful, and the lobster was inedible.
Servis berbattı ve ıstakoz yenmez haldeydi.
The incredible, inedible egg.
İnanılmaz, yenmez yumurta.
The food will be inedible.
Yemeklerin yüzüne bile bakılmaz eminim!
The food was inedible. And the service?
Ve servis...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]