English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Inflamed

Inflamed translate Russian

135 parallel translation
Her gums and throat are inflamed.
Ее десны и горло воспалены.
The wound became inflamed and festers.
Рана воспалилась и загноилась.
He couldn't give chase to the adulterers inflamed with hatred.
- Нет. Он не мог броситься в погоню за беглецами,.. ... накачивая себя ненавистью.
When those membranes become inflamed, we end up with pleurisy and a racking cough.
А когда плевра воспаляется, это вызывает ужасный кашель.
The Court instructs the jury... that when deliberating its verdict... not to be influenced by any personal hostility... it may feel... toward the defandants'long hair... weird clothes... wild manners... political convictions, or inflamed speeches.
- Суд приказывает присяжным не поддаваться личной неприязни, если таковая имеется из-за длинных волос обвиняемых, дикого внешнего вида, неотесанных манер, политических воззрений и провоцирующих вражду речей.
One of her ovaries is inflamed.
У неё воспаление яичника.
It is the inflamed greed of people like you, Michael Travis that has led to the present breakdown of our society.
Безмерная жадность таких людей, как вы, Майкл Тревис, привела наше общество в упадок.
They're all inflamed.
Все воспалились.
Oh god, it's so inflamed God, it's so swollen.
Боже, как там всё воспалилось...
It's badly inflamed, it's painful and it's beginning to spread.
Она воспалилась, начала болеть и все больше распространяется.
The tumour's smaller, much less inflamed.
Опухоль уменьшилась, воспаление тоже.
His wound is inflamed.
Его рана воспалилась
The heat might have inflamed my senses.
- Жара! Я весь перегрелся.
And probably the pleura is inflamed too.
И плеврит.
Mr Fink-Nottle's inflamed cerebral condition brought about an early closure.
Господин Финкнотл вскоре утратил свое воспаленное интеллектуальное красноречие.
The incision became inflamed.
Разрез воспалился.
Your tonsils are slightly inflamed.
Миндалины слегка опухли.
"I dream of your thighs, the touch of your white skin leading me in desire,..... while I, aroused and inflamed..." Aroused and inflamed?
Я мечтаю о твоих бедрах, о прикосновении к твоей нежной коже, от которой во мне просыпается желание. - Возбужден и весь горю... - Алекс!
Until an inflamed instep forced me to resign from the croquet club.
Пока из-за этого пыла мне не пришлось уйти из крокетного клуба.
His look inflamed.
Его рубцы выглядят воспаленными.
Oh, has the doctor inflamed you in some way I should be concerned about?
Он твой друг? Доктор тебя заинтересовал? Мне стоит побеспокоиться?
I am Jack's inflamed sense of rejection.
Я - чувство отчужденности Джека.
The blood vessels of the heart, lungs and skin become inflamed, causing the asthma, rash and heart problems- - covers all her symptoms.
Кровеносные сосуды сердца, легких и кожи воспаляются, вызывая астму, сыпь и проблемы с сердцем. — Охватывает все ее симптомы.
If the blood vessels were inflamed that's gonna look exactly like what we saw on the MRI from Trenton County, and the pressure's gonna cause neurological symptoms.
Если кровеносные сосуды воспалены, все будет выглядеть также как на томографии из Трентона, а давление вызовет неврологические симптомы.
But once I got in there, the appendix wasn't so inflamed.
Но когда я добрался до аппендикса, он не был так уж воспален.
After my marriage dissolved, my sexual desire became inflamed.
Когда мой брак распался, мои сексуальные желания вышли из-под контроля.
Her iris, the colored part of her eye, was inflamed.
Её радужка. Цветная часть её глаза была воспалена.
Either you had a miscarriage or, erm... you have an inflamed bladder from poisonous water.
или у Вас был выкидыш, или... что вы отравились ядовитой водой.
Poiyarteritis nodosa. inflamed arteries in the brain cause seizures.
Нодозный полиартериит. Воспаление артерий в мозгу привело к припадкам.
Inflamed arteries in the kidneys cause calcium build-up. You're a moron.
Воспаление артерий в почках привело к возрастающему кальцию.
I feel that? inflamed in a region.
Ты буквально чувствуешь, как там все воспалено внутри.
Her mouth is inflamed and her head swells up like a balloon.
Ее рот пылал, а голова ее надулась, как шарик.
Has inflamed the sciatic nerve.
Седалищный нерв воспалился.
Most six-year-olds are not familiar with the phrase, "My joints feel inflamed."
- Она ничего не упомянула об... Шестилетние дети вряд ли вам скажут на научный манер : "Мои суставы воспалены".
Inflamed by Senator Ron Davis, full support of the new facility...
Новое производство получило полную поддержку сенатора Рона Дэвиса...
You were right. ur larynx is terribly inflamed.
Ты был прав. Твоя гортань ужасно воспалена.
I have an inflamed larynx.
У меня воспаление гортани.
our guy's been living in pain- - pain at a constant eight for the last seven years- - because of an inflamed nerve in his nose.That's crazy.
А наш парень живет в царстве боли... Терпеть жуткую боль в течение 7 лет Потому что в носу воспалился нерв.
I wish I had an inflamed nerve in my nose.
Просто невероятно. Я бы тоже не отказался от воспаленного нерва в носу.
Does it look a little inflamed to you?
Он вам не кажется слегка воспалённым?
It looks inflamed.
Немного воспаленный.
If it's inflamed, this isn't routine procedure.
Если он воспален, это не стандартная процедура.
Inflamed the nerves to your heart, made it hard to absorb vitamins, scarred your fallopian tubes.
Нервы у сердца воспалились. Это усложнило усвоение витаминов, оставило рубцы на фаллопиевых трубах...
I've not told you I've got genital herpes, because it's not inflamed at the moment.
Я не говорил тебе что у меня генитальный герпес, потому что он не воспаленный в данный момент.
The cervical nerves are still inflamed.
Шейные нервы всё ещё болят.
Inflamed sweat gland from lifting weights. It's nothing.
Просто воспалилась потовая железа, из-за поднятия тяжести.
Fausta's uterus is inflamed.
У Фаусты внутреннее воспаление
It's nonrefundable, it's inflamed, It's about to go under anesthesia in o.R.Two.
Ее нельзя вернуть. Она воспалена. И будет под наркозом во 2-ой операционной.
I got an inflamed bursal sac.
Чего? Заработал воспаление суставной сумки.
Eric's burns had no inflamed edges.
Края ожогов у Эрика не были воспалены.
okay, uh, clara, the C.T. Shows you have an infection in your small bowel and your colon is inflamed.
КТ показало инфекцию в тонкой кишке. Толстая кишка тоже воспалена.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]