English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Inflate

Inflate translate Russian

112 parallel translation
All right, get the spare, change, inflate and hurry.
Быстро давай помогай! Надо их догнать! Догнать!
I got a ball to inflate it using a needle.
Мне достался мяч, но его не накачать. Он проколот.
I am the wise woman that the put to the world, And now I feel my breasts to inflate.
Я повитуха, которая привела его в этот мир, и теперь я чувствую, как набухают мои груди.
" whip them over your head and inflate them
"поднимите над головой и надуйте"
Something went wrong with Underdog and they couldn't inflate his head.
Итак, с надувным Недопсом что-то пошло не так ему почему-то не надули голову.
He's got that great apartment on 77th Street and they overlook where they inflate all those huge balloons for the Macy's Thanksgiving Day Parade.
У него шикарная квартира на 77-й улице и можно смотреть как надувают эти огромные шары для парада Дня Благодарения.
I have reason to believe that they are being used in order to inflate occupancy figures.
Я полагаю, что старшие врачи используют его для создания нереального процента переполненности.
- Five and... inflate!
5 и надувай.
Inflate your chest.
Наращивайте мускулы.
A couple of concealed panels inside the lining which, when activated, gradually inflate and lock together.
Пара скрытых вставок под подкладкой, которые при включении постепенно наполняются воздухом и сжимают тело.
Inflate, er...
Надуть пакет!
I've got a chest drainage to re-inflate his lung. My bag.
Я сделаю дренаж грудной клетки, чтобы расправить легкое...
You could inflate that in the same way.
Ётo мoжнo paздуть тoчнo тaк жe.
There's been no claim for punitive damage, only compensatory. But our fear was the jury could be so outraged, they might artificially... inflate compensatories as a de facto puni, so we opted to bifurcate.
Не было жалоб на ущерб, причинённый наказанием, только на компенсацию, мы опасались, что присяжные будут так возмущены, что искусственно взвинтят компенсацию в качестве наказания, так что мы за разбиение.
We inflate a raft, white-water three miles down to a meeting point, where a blowout party will take place.
Надуваем плот и 3 мили сплавляемся по реке к месту встречи, где пройдет шумная вечеринка.
We'll insert a scope into your uterus and then inflate a balloon in the baby's airway which should help stimulate the lungs to grow.
Мы введем тебе через матку сферу и надуем небольшой шар в дыхательных путях ребенка, что должно помочь стимулировать рост легких.
Lex luthor... with a girl that he doesn't have to inflate.
Лекс Лутор с девушкой, которой хватит и своей славы.
This looks like a bra where you've got a little nozzle, and you can blow down it to inflate the bra.
Это похоже на лифчик, на котором есть какой-то носик, ты можешь дуть туда и накачать лифчик.
She's got one breast she feels is slightly smaller than the other, but she doesn't make a big thing of it except when she's walking past somebody who she fancies, so she can quickly and surreptitiously inflate the breast.
Ей кажется, что одна ее грудь немного меньше другой, но она не делает из этого трагедию, кроме тех случаев, когда она проходит мимо кого-то, кто ей нравится, так что она может быстро и тайно надуть грудь.
I created three or four online aliases, and used them to inflate the price.
Я создал три или четыре онлайн псевдонима и использовал их, чтобы повышать цену.
Start an arterial line. Inflate gases.
Включить монитор артериального давления и кислорода в крови
It's all right, even though oxygen is flowing, the bag may not inflate.
Ничего страшного, кислород поступает, даже если баллон не надувается!
Tell them you need to inflate your tires, but actually you inflate these volleyballs.
Ќо вместо этого накачай эти волейбольные м € чи.
It'll inflate, and then you'll know it's secure.
оно раздуется, после это знай, что это безопасно
all right, it's at 20 centimeters.Inflate the balloon, yang.
Хорошо, 20 сантиметров, надувайте баллон, Янг.
All right.So then inflate it more.
Хорошо, значит надуйте сильнее.
Three, open exits and inflate slide.
Третий. Открыть выходы и надуть трап.
Three, open exits and inflate slides.
Третий, открыть выходы и надуть трапы
Stop inflate myth about ghosts.
Перестаньте раздувать миф про Домового.
Inflate the cuff, hook up the vent.
Накачайте кислородом трубку, подключите кислородный клапан.
I just didn't inflate it all the way.
Мой костюм сумоиста. И я еще не до конца надул его.
Luckily, 13 figured out the problem and was there to re-inflate her lung.
К счастью, Тринадцатая поняла суть проблемы и смогла восстановить лёгкое.
And that is, inflate the currency.
Наращивайте валюту!
Zia moon inflate?
Взойдет ли луна?
Don't inflate the stock before you dump it.
Не стоит этого делать. Не нужно влезать в отношения, которые скоро развалятся.
Don't we need propellant to inflate the bag?
Старик, их пумы проголодались.
Yeah, the other ones are just too hard to inflate.
Потому что резиновых так трудно надувать.
Dad, I can't get it to inflate.
Пап, у меня не получается накачать.
Gets his boys to inflate the price By selling it over the phone,
Его парни раздувают цену, продавая их по телефону.
Go inflate a doll, Andy.
Надуй куклу, Энди.
We don't know what caused the universe to inflate.
Мы не знаем то, что заставило вселенную расшириться.
We don't know how inflation happened, we don't know what drove the universe to inflate.
Мы не знаем, как инфляция случилась, мы не знаем то, что заставило вселенную расширяться.
Bigger raindrops can swell and inflate like balloons until they burst, exploding into smaller and smaller drops.
Капли большего размера могут раздуваться и наполняться воздухом как шары, пока не лопнут, разлетаясь на все меньшие и меньшие капельки.
It'll take the drogue chute a little while To fully inflate the parachute.
Это даст тормозному парашюту некоторое время, чтобы полностью надуть основной парашют.
So although tiny wormholes do exist, and it may be possible to inflate one some day, it won't last long enough to be of use as a time machine.
Таким образом, хотя крошечные кротовые норы существуют, и возможно когда-нибудь будет возможно "надуть" их, они не проживут достаточно долго для использования в качестве машины времени.
Why doesn't it inflate?
Почему он не надувается?
Was it just a drug charge they're trying to inflate to a murder?
Это было лишь обвинение в связи с наркотиками, они пытаются раздуть это дело в убийство?
- They also inflate it... - I wanted... to bring it to you sooner, and I fell!
- Я принёс тебе подарок.
Inflate the paper bag...
Бах!
You can't inflate that life vest.
Нельзя надувать спасательный жилет.
They had to re-inflate your lungs with a bicycle pump.
D

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]