English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Info

Info translate Russian

1,334 parallel translation
If you want to give me info, than do it.
Ecли тьl xoчeшь мнe чтo-тo дать, тaк дaвaй.
I asked around in the milieu. Somebody volunteered the info.
Я вчepa пopaccпpaшивал в малинe, и oдин из ниx пpeдлoжил пoмoщь.
DiNozzo, info on Bell after he landed in Mexico.
- Нет, еще выясняет. Диноззо, информацию по Беллу после приземления в Мехико.
Get the info, get the drive, and get out before anyone knows we've infiltrated an Irish prison.
Получите информацию, возьмите жесткий диск и уходите, пока никто не понял что мы проникли в ирландскую тюрьму.
May have some info on the Loya hit. Hoyt?
Может имеется информация об убийстве Лойи.
I used your ex's info to backdoor the password recovery system.
Я использовал твои данные, чтобы запустить запасную систему восстановления пароля.
I was just about to get the info.
Я уже почти получил информацию.
I'm the one who got the lawyer's info off Donnelly, remember?
Ведь это я добыла у Доннелли имя того юриста, помнишь?
The info we want is probably on Harmen's computer.
Нужная нам информация возможно на компьютере Хармена
We need to get that info and get to the person who can grant us a stay of execution.
Нам нужно достать данные и передать человеку, который может отменить казнь.
That was not specified in the Google info I received.
Это не было указано в информации Google, которую я получил.
Yeah, except for some info.
Да, кроме информации.
I needed the info. You make this whole thing yourself?
Она была открыта, а мне была нужна информация.
Do you hany more info on the call?
- А что именно сказали?
Now Noelle is handing out Info packages containing known associates, Last known address, everything we've got so far.
Ноэль раздаст вам список известных соучастников, его последний адрес, все, что мы о нем знаем.
Info on kaladze's political aspirations?
Информация о политических амбициях Каладзе?
Forward me the info.
Вспомнишь меня за предоставленную информацию.
- Licensing info.
- Лицензионная информация.
Thanks for the valuable info. I'll be running away into the mountains with my little brother before all of Krisna becomes a battlefield.
Спасибо за ценную информацию. пока Крисна не стала полем битвы.
Since all the info's coming from inside Zeitlin's office, yeah.
Раз уж вся она поступает из офиса Зайтлина, то - да.
The D.O.D. Mainframe has dozens of firewalls Laced with info-mines along every data path.
У мейнфрейма департамента обороны десятки файерволов покрытых информационными минами вдоль каждого канала данных.
You blow a chance to get more info? How do women wear these frigging shoes?
Ты вот так упускаешь шанс получить больше информации по делу.
Anyway, I looked into their ridiculously flawed budget plan, and I found some info that could save the building.
Так или иначе, я изучил их смехотворный план бюджета и нашел некоторую информацию, которая позволит спасти здание.
Has this agent ever given us time and place info before?
Раньше этот агент сообщал нам о месте и времени?
Well, she actually came to me with the Wheelwright info.
Ну, вообще-то она вышла на меня с инфой о Вилрайте.
They said if you can vouch for us and give them your info, then they'll let us stay.
Они сказали, что если ты поручишься за нас и дашь им информацию о себе, они поселят нас.
I'm sending his name and his info to McGee.
Я посылаю его имя и данные МакГи.
I'll text you his info.
Я пошлю тебе его инфо по смс
Oh, get the credit card info.
Возьми информацию о кредитке.
I just heard some interesting info.
Только что, услышала много интересного.
He promised info on my parents if I helped him.
Он пообещал информацию о моих родителях, если я ему помогу.
So the whole not-being-able - to-save-Lou-Ann-from-death-row... _ _.Vex-claiming-he-had-info - about-your-mom thing- -
То есть вся эта... не-смогла-спасти-Лу-Энн-от-приведения-приговора-в-исполнение, Векс-утверждающий-что-у-него-есть-инфа-о-твоей-ма-штука.
Claudia, forward me the info.
Клаудия, отправь мне информацию.
WAS THE QUEEN INFO USEFUL?
ИНФОРМАЦИЯ ОБ ОУЭНЕ БЫЛА ПОЛЕЗНОЙ?
Now, let's just, uh, trade some info here and get this sorted out.
Тогда давайте обменяемся данными и всё уладим.
And I just fucked up my car getting this info for you Quinn.
А я только что разъебал свою машину, добывая эту инфу для тебя, Квинн.
A whole lot of info on the market,
В Целом много информации на рынке,
You know, it would be nice if he gave us a little more info.
Знаешь, было бы здорово, если бы он дал нам чуть больше информации.
Well, I suppose a negative impression would be on the degausser from the deleted info, but it would be so faint, you'd practically need a hadron collider just to access it.
Ну, я полагаю, в негативном ключе это может размагнитить и уничтожить информацию, но это было бы вообще отвратительно. тебе фактически нужен адронный коллайдер только для доступа к этому.
I really just need the info.
Мне только нужна информация.
Medical info like that is molasses slow to get, unless I...
Такая информация находится очень медленно, разве что...
Take out the guard, grab Ahmedov and pump him for info.
Ликвидировать охранника, схватить Ахмедова и вытянуть из него информацию.
Your info tap on senator Kerrigan died with Anna.
Ты потерял инфо-канал от сенатора Керригана со смертью Анны.
So I dug up a little more background info on our man Bradford Matinsky.
Я тут нарыл ещё кое-какую информацию о нашем Брэдфорде Матински.
We must have a sleeper cell * in our group. ( * A dormant person in a group who leaks info )
Думаю, у нас в агентстве завёлся "крот".
Can I throw you a useful info?
Хотите, открою полезный секретец?
So no need to try and get that info out of him.
Нам больше не нужно пытаться выудить у него эту информацию.
2nd and 3rd generation conglomerate use insider info and financial power for money laundering.
[Наследник конгломерата использует свои связи для отмывания денег]
Anyway, I went over the drug info and I think I got the science down pretty well.
Ќо € успел порытьс € в " нтернете и в теории покопалс €.
She wants info about Thompson.
Хочет получить информацию о Томпсоне.
Put your name and contact info on the card.
Впишите сюда свое имя и контактную информацию.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]