Informer translate Russian
206 parallel translation
I'm an informer, not a hypocrite.
Я не враль, я информатор.
I'm an informer, but I have limits.
Да, я полицейский, но не стукач.
I knew you were an informer. I knew it all the time.
Я с самого начала знал, что ты стукач.
You must feel very proud to be a police informer.
Вы, наверное, гордитесь званием полицейского информатора?
Would I retain your friendship if I became an informer? Telling the names of criminals is not informing.
Чтобы сохранить дружбу, я должен стать доносчиком?
Anyone who believes I'll turn informer for nothing is a fool.
Глуп тот, кто думает, что я доношу бесплатно.
- He's a police informer.
-... у которая физиономия кричит, что он подсадная утка.
I didn't betray the informer I was supposed to contact.
Я не выдал информатора, с которым должен был встретиться.
I betrayed our informer.
Я выдал нашего информатора.
Kramer had arrested the informer and hanged him.
Крамер арестовал нашего информатора и повесил его.
I'm not an informer.
Зачем? Я же не шпик.
The police informer
- "полицейский осведомитель или стукач".
A valuable informer, he told me.
Он мне сказал, что она прекрасный осведомитель.
You're the house informer, are you?
Закладываешь всех в доме?
If we have an informer among us, it`s serious.
Если среди нас стукач - это плохо.
Merabi, the owner, is a police informer.
Мераби, владелец, полицейский осведомитель.
Our devoted friend and informer, André Berthier, Lord MacRashley's secretary, has told us of Fantomas's latest scheme.
Haш общий друг, Aндрe Бeртьe, ceкрeтaрь лордa MaкКрэшли, дeржит нac в курce новой опeрaции Фaнтомaca.
- I can't imagine him as an informer.
- Этот тип не похож на осведомителя.
You said even if I haven't an informer's nature, you'd force me to help you. You've got your psychology all wrong.
Вы сказали, что даже если я не хочу быть осведомителем, вы меня заставите.
I'm not an informer.
Я не информатор.
"He is not and never will be an informer."
"Он не информатор и не будет им".
The informer was not a Fascist.
Доносчик был не из фашистов.
We have a new informer.
У нас есть новый осведомитель.
- An informer in the ganja trade.
- Информатора по наркоторговле.
They can't be concerned with who is an informer.
Их не интересует, кто информатор.
It'll take three guys and a share for the informer.
Делим все на троих и еще - доля для информатора.
An informer.
— Доносчика.
Strange... ls there an informer?
Странно... Значит, кто-то донёс?
An expert informer.
И в дамки.
Now, Boomer, until we find out who these people are, just remember, it'll only take one informer, and we'll have the whole Cylon war machine on its way.
Бумер, пока мы не выяснили кто эти люди... запомни, нам понадобится всего один информатор... и у нас будет вся военная машина Сэйлона в кармане.
Your boss wanted to know if they are ready to rob a bank where you've got an informer. Then he'll meet them himself. Understood?
А велено тебе разузнать, коли они согласны, согласны брать кассу где своя баба наводчика, то придёт с ними толковать пахан.
You are no informer.
Вы не доносчик.
The informer has left.
- Этот сумасшедший ушёл.
An informer!
Ну кто? Я не стукач!
Informer, agitator, whoremonger, an alcoholic...
Свободной Европой, ЦРУ, с кем только хочешь тайный агент, постоянно противится власти, откровенный враг социализма, развратник, алкоголик...
Just imagine, they've allocated two detectives... ... to recruit me as an informer.
Представляешь, ко мне приставили двух агентов, чтобы завербовать меня как информатора.
The informer. This is the same child that my wife sends with me whenever I'm going out somewhere.
Информатор. когда я куда-нибудь отправляюсь.
He was an informer for the police.
На должности полицейского осведомителя.
Who could we name as the informer?
Кого бы назвать доносчицей?
You know who the informer was?
Знаешь, кто на тебя донёс?
An informer, possibly.
Может, осведомитель.
We're here, where's the informer?
Мы уже на месте, а его всё нет.
Which me : The informer or the cook?
За меня как информатора или как за повара?
That doesn't mean I'm gonna roll over and play informer.
Этo не значит, чтo я стану твoим инфopматopoм.
Your buddy's made an informer of me.
Знаешь, кого из меня сделал твой приятель? Доносчика!
Have you become an informer?
Ну что, Рене, стучишь понемногу?
L'm a policeman, not an informer!
Я полицейский, не доносчик. Вы вернетесь туда, откуда вы приехали.
I wasn't the informer
А теперь слушайте меня внимательно.
The informer said the killer was Maurice Faugel
Осведомитель утверждает, что убийца - Морис Фожель.
Salignari agreed, at the informer's request, to delay the arrest
Похоже, осведомитель просил Салиньяри немного повременить с арестом Фожеля, и Сали согласился.
The informer's favorite words are "guess what." ( imitating child ) "Um, um, um, Mom? " Um, um, um, Mom, um, um, um,
что ". а потом он взял полотенце и шлепнул меня по попе ".