English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Injector

Injector translate Russian

73 parallel translation
Yeah, but now that we're running it, we can do it right, with epi-injector sites and fair prices, because the way Frankie and Mickey were doing it, someone was bound to get hurt, and not just the allergic kids.
Но теперь этим занимаемся мы, и всё пойдёт как надо : с пунктом выдачи антиаллергенных препаратов и честными ценами. У Френки с Микки всё было поставлено так, что кто-то должен был пострадать.
In a small package of razor blades, the injector type razor.
У него должен быть футляр для бритвенных лезвий
Have you been an injector before?
Вы уже были инъектором?
It's got a fractured injector line.
Топливопровод перебит.
Don't use the gas injector, madam.
Не используйте газовый инжектор, мадам.
I'm rerouting to secondary injector power now.
Переключаюсь на инжектор второго контура.
is this some sort of plasma injector?
Это разновидность плазменного инжектора?
- Plasma injector leak.
- Утечка плазмы в инжекторе.
- injector controllers are locked.
- Регуляторы инжектора заело.
- Plasma injector leak.
- Утечка плазмы продолжается.
I'm about to put the deuterium injector back on-line.
Я собираюсь снова включить инжектор дейтерия.
There should have been some warning before the antimatter injector froze- - a drop in core temperature, a magnetic constriction aIarm- - something.
Должно было быть какое-то предупреждение перед тем, как замерз инжектор антиматерии - падение температуры в реакторе, сигнал магнитных сжимателей - что-нибудь.
There's been a rupture in the coolant injector.
Был разрыв в инжекторе хладагента.
And then an injector burst for no apparent reason and started spewing plasma coolant...
Потом прорвался инжектор без всяких видимых причин и начал извергать плазменный хладагент...
The injector performs perfectly in every simulation.
Инжектор работал прекрасно на каждом испытании.
- I'm going to launch the injector.
- Я собираюсь запустить инжектор.
If you launch the injector, the Federation will pursue you...
Если вы запустите инжектор, Федерация этого не потерпит...
- You can disable the injector.
- Вы можете отключить инжектор.
The injector assembly has separated.
Инжекторный блок запущен.
Override all commands to injector assembly one.
Отставить все команды относительно инжекторного модуля 1.
Injector assembly one has been deactivated.
Инжекторный модуль 1 деактивирован.
All injector sub-systems aboard the collector are off-line.
Все инжекторные подсистмы на борту и коллектор отключены.
I don't know too many monkeys who could take apart a fuel injector.
Не видел ни одной обезьяны, которая могла бы разобрать топливный инжектор.
I can barely see the injector ports.
Я еле вижу порты инжекторов.
Then, of course, there's the one depicting a certain Chief Engineer with her foot stuck in a plasma injector.
А ещё тот, где известный главный инженер запечатлён с ногой, застрявшей в плазменном инжекторе.
Opening antimatter injector ports.
Открыте портов инжектора антиматерии.
Get down to the injector pod and seal those tanks.
Спускайся к инжектору и запечатай танки.
We'll have to crawl into an injector port.
Нам придется проползти в порт инжектора.
It's a subdermal injector.
Подкожный инъектор.
That's just a minor fluctuation in a subsidiary injector port.
Это всего лишь незначительные колебания во второстепенном инжекторном порте.
We're seeing early stages of the effect in the warp core- - reaction chamber, injector ports- - they're all showing signs of de-cohesion.
Наблюдается ранняя стадия разрушения в варп ядре - камера реактора, порты инжекторов - везде есть признаки распада.
What was in that injector?
Что было в этом инъекторе?
Could you hand me the veridium injector?
Мой энерготрансформатор был перегружен.
I lengthen the injector pulse a millisecond.
Я удлиню инжекторый импульс на миллисекунду...
Run another diagnostic on the injector ports.
Проведите еще диагностику портов инжектора.
Injector ports : aligned.
Порты инжектора : выровнены.
And I worked so hard, every fuel injector, every spark plug, I made her perfect.
И я трудился в поте лица, над каждым топливным инжектором над каждым проводком, я собрал её идеальной.
It's a... it's a pneumatic injector.
Это... это пневматический инжектор.
Salt, sugar, water, and a marinade injector.
Соль, сахар, воду и иглу для маринада.
Salt, water, an injector could be used for an IV, but what's with the sugar?
Соль, воду и иглу можно использовать для внутривенного введения, но зачем нужен сахар?
Okay, inside the briefcase, is a medisyringe, multi-dose injector.
Хорошо, внутри портфеля - шприц, вводящий одинаковые дозы.
And nothing helps with a fast getaway like a nitrous-oxide tank connected to your fuel injector.
И ничто так не помогает с быстрым бегством как баллон с закисью азота, подсоединенный к системе впрыска.
Probably always got that injector thing.
Наверное, постоянно носит с собой уколы, да?
Injector rail was damaged.
Инжектор поврежден.
Vintage 2072 plasma injector, headlamp control module, mint in box, 12-point seatbelt!
Почти не пользованный винтажный двенадцатиточечный ремень безопасности с системой подачи плазмы и контроллером движений головы 2072 года?
Maya, give me the injector.
Майя, отдай мне шприц.
Amy, prepare the radio-cranial dream injector.
Эми, подготовь радио-черепной соновводитель.
Yeah, Gus in the motor pool says it's the fuel injector.
Да, Гас из моторного парка говорит, что это форсунка.
Solenoid stopped the injector from firing.
Соленоид остановил инжектор от огня.
Veridium injector.
Верно, Том?
I think it's the injector ports.
Конечно, хочу.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]