English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Injectors

Injectors translate Russian

48 parallel translation
Remove fuel injectors.
Уберите башню для заправки горючим.
The injectors and controllers can tell if anything's wrong.
Инъекторы и контролеры скажут, если что-то не так.
They need injectors in the contagious diseases section.
Им нужны инъекторы в отделении инфекционных заболеваний.
All of our injectors got scored from the salt water in the fuel.
Инжектор засорился, в топливе морская вода.
Give me these injectors. He pricked me.
Отдай мне шприцы, сынок.
The matter-antimatter injectors are failing.
Инжекторы материи-антиматерии отказывают.
Your fuel line's blocked, injectors are stuffed.
У вас бензопровод засорился. И форсунки ни к черту.
Plasma injectors on-line.
Плазменный излучатель готов.
Injectors are operational.
Инжекторы исправны.
Well, it looks like the upgraded reactant injectors are working better than we thought.
Похоже, модернизированный реактантный инжектор работает лучше, чем мы думали.
It looks like the shuttle's plasma injectors were remodulated to suppress their warp signature.
Похоже, плазменные инжекторы шаттла были перенастроены, чтобы скрыть след искривления пространства.
Get down to the plasma injectors.
Отправляйтесь к инжекторам плазмы.
I'm having a problem with the injectors.
У меня проблемы с инжекторами.
Get inside those plasma injectors!
Доберитесь до инжекторов плазмы!
Someone informs you that this company installs front-seat mounting brackets that never pass collision tests, brake linings that fail after 1,000 miles, and fuel injectors that explode and burn people alive.
Вам сообщают, что ваша компания устанавливает опоры передних сидений, которые не выдерживают столкновения, тормоза, отказывающие через тысячу миль и топливные инжекторы, которые взрываются, и люди сгорают живьем.
You might check the antimatter injectors.
Вы могли бы проверить инжекторы антиматерии.
Too much damage to the plasma injectors.
Слишком сильное повреждение плазменных инжекторов.
I need time to clear the injectors.
Мне нужно время, чтобы очистить инжекторы.
It's a diagnostic of the antimatter injectors.
Диагностика инжекторов антивещества.
One of the best in the fleet, but it could use a new set of deuterium injectors.
Один из лучших во флоте, но ему нужен новый комплект дейтериумных инжекторов.
So much for our new deuterium injectors.
Достаточно для наших новых дейтериумных инжекторов.
I've repaired the deuterium injectors, brought secondary propulsion back on line, and soothed Ensign Kim's upset tummy.
Я починил дейтериумные инжекторы, подключил вторичные двигательные системы, и успокоил расстройство живота энсина Кима.
'Come the dawn, the engine had a new air filter, new injectors and a new inlet manifold.
На рассвете, у двигателя был новый воздушный фильтр, и новый инжектор и новый входной коллектор.
It feels like my fuel injectors are all gunked up.
Знаешь, я себя чувствую как заблокированный шланг карбюратора.
It's from the injectors.
Это след от укола.
Plus, I gotta buy epi - injectors for the allergic kids so they don't go into shock and, like, die.
Плюс нужно раздобыть лекарства от аллергии, чтобы никто не впал в кому и типа... не умер.
And now that Nick's providing all these free epi - injectors, I can eat all I want!
И теперь, когда Ник даёт лекарства бесплатно, я могу есть всё что пожелаю.
I get that's not gonna happen... Fucking epi-injectors...
Грёбанные лекарства...
- Hey, Nick, did you get those epi-injectors I asked for?
Эй, Ник, достал лекарства, которые я просил?
-... injectors I asked for?
-... лекарства, которые просил...
- Johnny, we're out of epi - injectors.
Джонни, лекарства закончились.
First off, you do it safe and you make sure your guys have epi-injectors in stock for the allergic kids, and every week you have to give me a cut of your profits.
- Во-первых, заботишься о безопасности : проверяешь своих парней, чтобы лекарства для аллергиков были всегда в наличии. - Какие правила? И каждую неделю отдаёшь мне часть своих доходов.
So they bolted on two dump-truck-sized turbos and replaced the fuel injectors with fire hoses.
И они прикрутили две турбины размером с самосвал и заменили топливные инжекторы на пожарные шланги.
Modifications like nitrous-oxide injectors and ultra-light, carbon-fiber bodywork are great in movies, but in real life, spies need cars that won't raise suspicions if they're searched.
Такие модификации, как системы впрыска закиси азота, и ультра легкий кузов на основе углеродного волокна, хороши для фильмов, а в реальной жизни шпионам требуются машины не вызывающие подозрений, когда их обыскивают.
Injectors are melting!
- Инжекторы плавятся!
'Once I'd fixed the problem, which was wonky fuel injectors,
" Как только я исправил проблему, из-за дрянного топливного инжектора,
He used to always talk down to me'cause I'm a girl, like I couldn't possibly know anything about multiport fuel injectors just cause I have a hoo-ha.
Он постоянно говорил со мной снисходительно, потому что я девочка. Типа я не могу знать ничего про многопортовые инжекторы, потому что у меня есть сиськи.
These injectors are our boosters.
Эти шприцы с нашей сывороткой.
I just need one of those injectors from Sun Mei, and I'll be fine.
Мне просто нужен один их тех шприцов Сун Мей и я буду а порядке.
These injectors are our boosters.
В этих шприцах наша сыворотка.
You stole the injectors, and you used them.
Ты украл шприцы и использовал их.
To get those injectors back.
Вернуть эти шприцы.
No injectors.
Нет шприцов.
Look, um... epinephrine injectors are expensive these days, and it's not a optional purchase.
Послушайте... эпинефрин сейчас очень дорогой, а он нужен постоянно.
You ever refill the injectors, anything like that?
А вы когда-нибудь перезаправляли такие шприцы?
We need more EpiPen injectors, Nick.
- Нам нужно больше лекарств, Ник.
We could use that money to buy more epi - injectors.
На вырученные деньги сможем покупать больше лекарств.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]