English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Inoperable

Inoperable translate Russian

138 parallel translation
Transporter still inoperable.
Трансопртер не работает.
Still inoperable.
Все еще сломаны.
I expect that would render the lines inoperable.
Думаю, это повалит линни передач.
The starboard nacelle has been rendered inoperable.
Гондола правого борта приведена в нерабочее состояние.
This station is inoperable, sir.
Эта панель в нерабочем состоянии, сэр.
I know it was wishful thinking, Professor, for the tumor is inoperable.
Я выдавал желаемое за действительное, профессор признал опухоль неоперабельной.
Williams the Garage Man had already told him that the car was inoperable.
... просто Вильямс из гаража — он уже ему сказал, что у нас нелады с автомобилем.
Gantry inoperable.
Антенна не работает.
Unable to comply. Communication systems are inoperable due to atmospheric interference.
Системы связи в не рабочем состоянии из-за атмосферных помех.
Radar inoperable.
Радар отключен.
And you have inoperable cancer.
А у тебя обнаружен неоперабельный рак.
In the next bed lies another 10-year-old boy whose parents love him just as much only he has an inoperable brain tumor.
На соседней койке лежит другой 10-летний мальчик. Родители любят его ничуть не меньше. Да вот только у него - неоперабельная опухоль мозга.
As it happens, I have a son with an inoperable tumor of the brain.
Так уж вышло, что у моего сына - неоперабельная опухоль мозга.
Judy has an inoperable brain tumour the size of my fist, and that just happens to be Glen's fetish.
У Джуди неоперабельная опухоль мозга размером с мой кулак, и похоже, что это фетиш Глена.
Here are some more people who deserve an inoperable tumor at the base of their spines.
Вот ещё некоторые люди которые заслужили неоперабельную опухоль в позвоночнике.
- Inoperable.
- Не отвечает.
This patient has an inoperable frontal lobe tumor... extending across the midline.
У пациента неоперабельная опухоль лобной доли.
He has an inoperable frontal lobe tumor...
Неоперабельная опухоль.
As I told you, the tumor is spreading in multiple organs. It's inoperable
Как я вам сказал, опухоль развивается одновременно в разных органах, она не операбельна.
Probably inoperable.
Возможно, неоперабельно.
Or bypassing inoperable systems, yes.
Или шунтирует бездействующие системы, да.
It's inoperable.
Неоперабельная.
All the surgeons say it's inoperable.
Все хирурги сказали, что она неоперабельная.
Surgeons say inoperable, or the patient's on blood thinners.
Хирурги скажут - неоперабельно, или, что пациент на антикоагулянтах.
They may be hiding where the sensors are inoperable.
Они могут прятаться там, где сенсоры не действуют.
It's inoperable, but there are radiation treatments available.
он неоперабелен. Но доступно радиологическое лечение.
The tumor on your spine is borderline inoperable, and at the rate it's growing, that borderline goes away in about one week.
Твоя опухоль позвоночника находится на грани операбельности, и та скорость, с которой она растет, сделает ее неоперабельной уже через неделю.
I'm sorry but your grandmother has an inoperable brain tumor.
Мне очень жаль, но у вашей бабушки неоперабельная опухоль мозга.
But because of the location of the tumor in the brain, it was inoperable.
Но из-за расположения опухоли в мозгу оперировать быть нельзя.
Inoperable.
Нерабочая.
the satellite dish is inoperable.
Спутниковая тарелка не работает.
sonar is inoperable.
Сонар не работает.
That's inoperable.
Это неоперабельно.
Inoperable.
Не излечим.
Last week former N.F.L. Defensive lineman Lyle Alzado told N.B.C. News that steroids were the cause of his inoperable brain cancer.
На прошлой неделе NBC что причиной неизличимости рака защитника из NFL Лайли Альзадо - стероиды Сколько времени вы употребляли стероиды?
Katie's tumour was inoperable.
Опухоль Кэти была неоперабельна.
" a new method in treating inoperable malignant gliomas- -
Новый метод лечения неоперабельных злокачественных глиом...
There were literally thousands of different theories as to why the ship seemed inoperable, and what was speculated was that the command module had detached itself from the main ship, and then somehow mysteriously became lost.
Различные теории выдвигались буквально тысячами по вопросу, почему корабль кажется неуправляемым. Есть мысль, что командный модуль был отделён от основного корабля, а потом каким-то образом загадочно исчез.
The hovercraft is inoperable...
Модуль сломан.
As you know, my initial diagnosis was that your cancer was inoperable.
что ваш рак неоперабелен.
The type of cancer you have is malignant and inoperable.
У вас не осталось шансов. Опухоль неоперабельная.
Our cameras on his boats were inoperable.
Камеры на яхте не работали.
- Can...? - It's inoperable.
Она неоперабельна.
It's inoperable.
И она... неоперабельная.
Look, dr. Robbins and i have a 6 year old With an inoperable a.V.M.
У нас с доктором Роббинс есть 6-летний пациент с неоперабельной АВМ.
Isaac has an inoperable tumor? It's isaac's tumor? Okay, yeah, yeah.
- Я узнал, что у Айзека неоперабельная опухоль.
Who says it's inoperable?
Ладно, ладно.
You are not operating on an inoperable tumor.
Сколько еще раз я должен это повторить?
No, I can't try again. The tumor is inoperable.
Я не могу пробовать снова
Hey, Addison's brother probably isn't gonna make it. - His cysts are inoperable. - Worms in the brain.
знаешь, брат Эддисон возможно не справится его цисты неоперабельны червяки в мозгу это тебе не шутки я даже не знала, что у Эддисон есть брат
There is such a thing as an inoperable tumor, derek. What if it's not? What if I get in there, I open it up,
- Есть такое слово "неоперабельно".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]