English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Inordinately

Inordinately translate Russian

18 parallel translation
We are inordinately comforted by your victories and the beginning of a release from the Latvian yoke.
Мы премного утешены вашими победами и началом вызволения от ига латынян.
Not inordinately.
Да нет...
But perhaps Lord Dalhousie was inordinately fond of cherries.
Сколько же он их проглотил за последние 10 лет?
Anyway, he's inordinately keen.
Во всяком случае, он весьма заинтересован.
So I pulled out... this inordinately large sum of money... which he immediately grabbed, you see, Ray, and he'd give me two...
И я выложил ему эти бешеные деньги. Он тут же цапнул их и сказал :
Lieutenant Barclay appears inordinately preoccupied with his physiological condition.
Лейтенант Барклай выглядит необычно озабоченным состоянием своего здоровья.
As you know, we academics are inordinately fond of wedging'ourselves into confined spaces.
Мы, акадеМики, любиМ забиваться в заМкнутые пространства.
The distance is not inordinately great.
Расстояние не слишком велико.
It's not that I'm not fond of you. I am. Inordinately so.
Не то чтобы я тебя не обожаю, нет, наоборот.
We should start early, because I've been inordinately "best" this year.
Начнем пораньше, потому что в этом году "лучших моментов" у меня хоть отбавляй.
It's just that your rock-like muscle seems to play an inordinately large role - in Linda's autobiography.
Просто этот ваш "каменный мускул", кажется, играет чрезвычайно огромную роль в автобиографии Линды.
- "Inordinately."
- "Чрезвычайно"...
A colossus who once bestrode the world of high finance... and became profoundly influential in certain spheres not to say inordinately wealthy, not to say sickeningly wealthy, let's face it.
Колοсса, некогда пοкοрившегο мир бοльших денег. Не гοвοря уж ο сοстοянии - οгрοмнοм, тοшнοтвοрнοм сοстοянии, скажем прямο.
Mr. Reese, I am inordinately happy to see you.
Мистер Риз, я необычайно рад видеть вас.
I apologize if I am inordinately anxious.
Извините, если я чрезмерно беспокойный.
You seem inordinately contemplative.
Вы что-то чрезмерно задумчивы.
Madam Florence is inordinately fond of sandwiches.
Мадам Флоренс обожает сендвичи
Well, I would be rewriting my novel right now, but I can't finish it because I find myself inordinately concerned with your phone line, Miss Sayre.
Как раз сейчас я должен переписывать на чистовик свой роман, но никак не могу приступить, потому что меня чрезвычайно беспокоит ваша телефонная линия, мисс Сэйр.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]