English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Insecticides

Insecticides translate Russian

23 parallel translation
And if these reports are true, to fumigate that place with all the insecticides at our disposal.
И если эти сообщения правдивы - обработать этот город всеми возможными инсектицидами.
The son of the king of insecticides marries who?
Сын короля средств от насекомых женится на ком? !
Cicéron, the champion of insecticides!
Инсектицид "Сисерон" - чемпион!
Insecticides, detergents, all the industrial residue.
Инсектициды, моющие средства, все отходы производства.
Worried about the air, worried about the water, worried about the soil, worried about pesticides, insecticides, food additives, carcinogens.
Беспокоятся о воздухе, беспокоятся о воде, о почве, о пестицидах, инсектицидах, пищевых добавках, канцерогенах.
Insecticides?
Инсектициды?
with the over-use of pesticides and insecticides ;
со злоупотреблением пестициды и инсектициды ;
Tires, insecticides, cosmetics, weed killers,
- Покрышки, инсектициды, косметика, гербициды.
in an abandoned downtown devoid of insecticides, overrun by vegetation and with a rising water table, this former pest is now enjoying a golden age.
В покинутом городе без инсектицидов, заполоненном растениями, при поднимающемся уровне грунтовых вод бывший вредитель наслаждается золотым веком. Тараканы для людей были лишь помехой, а вот волки были угрозой.
Cleaning agents, insecticides.
Чистящие реагенты, инсектициды.
To protect the crop... fungicides, herbicides, insecticides - all made from oil.
Для защиты растений... фунгициды, гербициды, инсектициды - все делается из нефти.
It's found in hydraulic fluids, jet engine oil, insecticides, nerve agents.
Они входят в состав гидравлических жидкостей, масла самолетных двигателей, инсектицидов, парализующих веществ.
No insecticides or toxic cleaners.
Никаких инсектицидов или токсичных моющих средств.
Millions of acres are lost to cemeteries, trees mowed down, land that can never be developed into anything productive, and they require a lot of maintenance, and that means using fertilizers, herbicides, insecticides, chemicals which leach
Миллионы акров отданы под кладбища, уничтожены деревья, это земля, которую нельзя будет превратить хоть во что-то полезное, и они требуют больших расходов на содержание, то есть на использование удобрений, гербицидов, инсектицидов, химикатов, которые попадают
It's used in insecticides.
Используется как инсектицид.
No insecticides, no GMOs in anything he served.
В его блюдах никогда не было химикатов или ГМО.
- Any trace of insecticides?
- Есть следы инсектицидов?
They use natural insecticides...
Они используют природные инсектициды...
Hazmat incident commander didn't find any sign of insecticides in the food truck, so they released that, too.
Команда химзащиты не нашла никаких следов инсектицидов в вагончике, так что они его тоже отдали обратно.
Uh, the crime lab said they had no trace of insecticides on any of them.
Ну, в лаборатории сказали, что на остальных нет следов инсектицида.
And it's quite a dark red, which means it still has a heavy presence of insecticides.
И цвет достаточно яркий, что означает в нём ещё довольно большой процент инсектицида.
In addition to your dominance in agricultural industries, there is powerful evidence to suggest that your neonicotinoid insecticides are the culprits in the ongoing bee genocide known as colony collapse disorder. Would you care to comment on that?
Помимо вашего господства в сельскохозяйственной промышленности есть свидетельства, что ваши неониконтиноидные инсектициды - главные виновники пчелиного вымирания, которое называют "синдром краха колонии пчел".
Um... all planes leaving the Caribbean are sprayed with insecticides before departure.
Все самолёты, покидающие Карибы, перед вылетом обрабатываются инсектицидами.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]