English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Instrumentation

Instrumentation translate Russian

27 parallel translation
I congratulate you on your instrumentation.
У вас прекрасная аппаратура.
- Mostly variations in instrumentation.
- Легкое различие в аппаратуре. - Ничего сложного.
If the ionization effect is as widespread as I believe it is, doctor, they'll be searching for us without instrumentation.
Если воздействие ионизации распространяется настолько далеко, как я считаю, доктор, им придется искать нас с неработающими приборами.
At first it appeared to be a sensor ghost, but I've run checks on all the instrumentation.
Сперва я думал, что это отраженный сигнал. Но потом проверил все приборы.
I would like to know why the ship's instrumentation and weaponry is frozen.
Я хотел бы знать, почему аппаратура и вооружение корабля заморожены.
FURTHER DATA FROM ON BOARD INSTRUMENTATION AWAITING PROCESSING
Еще информация о бортовой екипировке В ожиданием обработывания данных
Instrumentation reads correct but the feel is wrong.
Показатели в норме, но я чувствую, что-то не так.
- Excessive instrumentation was the fault of their time.
! - Густая оркестровка.
Look at that instrumentation.
Посмотри на это оборудование.
You see, the operational manual is an integral part of the bridge instrumentation.
бкепете, то ецвеияидио кеитоуяциас еим'ема емиаио йи амапоспасто тлгла тгс диа - тангс екецвоу тым гкейтяомийым сустглатым.
Another instrumentation failure.
Еще один отказ аппаратуры.
Instrumentation status.
Доложи о состоянии аппаратуры.
- Their instrumentation is very advanced.
- Их аппаратура очень продвинута.
All right, check instrumentation.
Хорошо, проверить приборы.
Is this an instrumentation problem or are we looking at real power loss?
Это проблема оборудования, или мы дейсвительно теряем энергию?
It's got to be instrumentation.
Это конечно - же оборудование.
Doesn't sound like instrumentation.
Я не думаю, что это оборудование.
Instrumentation is malfunctioning.
Приборы неисправны.
Instrumentation looks good.
Судя по приборам, в норме.
It has all the instrumentation we would need.
Там все инструменты, которые могут понадобиться.
- Starting with basic instrumentation...
Операция начинается с использования инструментов и приборов...
She's here for thoracoplasty because her ribs are pressing against her lungs, and she's already had two spinal fusions and a segmental spinal instrumentation that didn't work. She's bent over at 9 degrees, which clearly sucks.
У неё проблемы с позвоночником и её сегментальные спинные суставы, тоже не работают она как под прямым углом
The surrogate has significant scarring of her uterus secondary to instrumentation after a postpartum hemorrhage. No. I'm not getting involved.
У суррогатной матери много шрамов на матке, это последствия оперативного вмешательства из-за послеродового кровотечения.
No instrumentation inside the arteries.
В артериях ничего нет.
I see two artists covering the same song with similar comic instincts, and that has resulted in similar instrumentation.
Я вижу двух артистов, перепевших одну и ту же песню с похожими комедийными инстинктами, и результатом этого стало похожее исполнение.
Sergeant, the instrumentation doesn't seem to be responding.
Сержант, приборы, кажется, не реагируют.
Telemetry, any chance this is instrumentation failure?
Телеметрия, может это быть сбоем приборов?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]