English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Insulating

Insulating translate Russian

18 parallel translation
Come off it! Stop insulating me.
Перестань, не держи меня за идиота!
What, and this is for insulating all the new central heating, right?
Эдвард ужасно практичен, мама. Я уверена, у него получится.
- Insulating tape?
- Изолента?
Insulating.
Утепление.
Much more than just a insulating layer this fat is packed with special cells which actively generate heat
Намного больше, чем просто изолирующий слой, этот жир содержит специальные клетки, которые активно генерируют тепло.
But, the insulating properties of pine needles could not release the heat to create a warm enough cocoon for a bird the size of a sparrow.
Но изолирующие свойства хвои недостаточны, чтобы согреть птицу такого размера как скворец.
If you have so much cash that you're insulating your house with ii, and you've bought all the clothes, and the cars, and the guns you can find a place to put, and you're morally depraved beyond all human recognition, what then do you do with your money?
Если у тебя столько бабок, что у тебя вокруг дома забор из денег, ты купил всю мыслимую одежду и машины, и повсюду в доме у тебя оружие, и ты развращен до последней степени человеческого воображения, что ты будешь делать с деньгами?
The wax preserves the impression, insulating the snow, preventing any loss of detail caused by heat from the exothermic reaction of the casting material.
Воск фиксирует отпечаток, изолируя снег, предотвращая таким образом любую потерю деталей, причиненной теплом от экзотермической реакции литейного материала.
Increased education and prevention measures, restructuring the reporting process, insulating courts-martial from abuse of power.
Повышая уровень образования и улучшая превентивные меры, реструктурируя процесс отчётности, изолируя военные суды от злоупотреблении власти.
It's, like, insulating me.
словно... внутри меня
But I must stand on these insulating glass legs to prevent the electricity from going away into the floor.
Но я должен стоять на изолирующих стеклянных ножках, чтобы электричество не утекло в пол.
All right, I'm, uh, insulating the det... much as I can.
Ладно, я, изолирую детонатор.... на сколько смогу.
A nice strip of insulating tape down the middle of each of them.
Красивая полоса изоленты посередине.
They close up their leathery leaves to form an insulating blanket that shields their vulnerable central bud.
Они закрывают свои кожистые листья, формируя изолирующее покрывало, укрывающее уязвимый центральный бутон.
Okay, what do you want to do about insulating the barn for winter?
Так, а что скажешь про утепление сарая на зиму?
You can be useful insulating Hollow Sky from any and all outside threats.
Ты можешь быть полезен, оберегая "Пустые Небеса" от всех внешних угроз.
I find wool to be more insulating.
Я считаю шерсть более изолирующей.
they wade into the fast-flowing, warm waters. the bear's dense fur traps an insulating layer of air.
1 000 километров в длину и высотой более 2 000 метров, они протянулись от среднего течения реки Лены почти до Северного Ледовитого Океана.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]