English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Invincibility

Invincibility translate Russian

20 parallel translation
My invincibility.
Моя непобедимость.
It is a contributing factor to this ship's invincibility.
Этим отчасти и объясняется неуязвимость корабля.
The Magi would never allow him to be released, for he would arise a walking disease, a plague upon mankind, an unholy flesh-eater with the strength of ages, power over the sands, and the glory of invincibility.
Меджаи охраняли его, ибо восстав этот нечистивый и неуязвимый пожиратель плоти обладающий неимоверной силой и властью над песками обрушил бы чуму и погибель на всё человечество.
HIS INVINCIBILITY.
Что он непобедим.
I started to feel I'd been cursed. ... the curse of invincibility.
Мне уже стало казаться, что на мне проклятие, проклятие неуязвимости.
Maybe my invincibility went into the lock when I hit the door.
Наверное, когда я ударился об дверь, неуязвимость утекла в замок.
In Life, and in death, everything is false... Immortality, invincibility, unopposed, the strongest, are all completely ridiculous
Всё так жизнь и смерть - всё обман... что это кажется до смешного невероятным.
You know, when I named this operation "Icarus," it was because I believed that your fall would ultimately come from your faith in your own invincibility.
Знаешь, я назвал эту операцию "Икар", потому что верил, что твоё падение неизбежно станет следствием твоей веры в собственную неуязвимость.
The noble mind commands authentic style - movements, which allow stability when you defend, and invincibility when you attack
Движения истинного стиля, идущие от благородного ума, дают стабильность в защите и неуязвимость в нападении.
Drunk with the power that the Elder Wand had given him he bragged of his invincibility.
Опьянённый могуществом Бузиновой палочки он хвастался своей неуязвимостью.
And that aura of invincibility of Valentino's has been broken.
B aype нeпoбeдимocти Baлeнтинo oбpaзoвaлacь бpeшь.
It's a symbol the vikings wore for invincibility.
Этот символ викинги носили для непобедимости.
Invincibility is a myth, Tom.
Неуязвимость - это миф, Том.
Tendency to indulge in high-risk behaviour with overwhelming sense of invincibility.
Склонность к рискованному поведению с бьющей через край неукротимостью.
It is why we put you inside the person with the invincibility ring.
Именно поэтому мы поместили тебя внутрь другого человека с непобедимым кольцом.
Sending the photos of the hanging M-19 to the newspapers gave Pablo an image of invincibility.
Послав снимки расправы с М-19 в газеты, Пабло обрёл ореол неуязвимости.
He thrust out his chest to proclaim his invincibility to the people.
Он выпячивал грудь провозглашая о своей непобедимости людям.
Side effects include intensified concentration, unnatural stamina, and a totally unfounded sense of invincibility.
Побочные эффекты — повышенная концентрация, нечеловеческая стойкость, и ничем не подкреплённое чувство неуязвимости.
Here, first, the invincibility of the German army will be questioned.
Здесь они впервые усомнились в несокрушимости "великой" германской армии.
If a person is manic, they act impulsively, have feelings of invincibility.
Маниакальные люди действуют импульсивно, чувствуют себя непобедимыми.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]