English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Iou

Iou translate Russian

57 parallel translation
A sort of IOU.
Что-то вроде дачи взаймы.
I'll sign an iou.
Я готов немедленно подписать вам вексель,
Write an IOU, then take off without paying...
я хочу того, сего, пятого... Тебе заворачивают, улыбаются.
Write me an IOU first!
Сначала расписку напиши!
And as usual, I gotta take an IOU.
И как обычно, записать это на твой счет.
An IOU from life.
Вексель от жизни.
I know. I found the IOU.
Я все знаю про долг.
- I'll sign an IOU.
Давай, напишу тебе расписку.
As much as I'd love to clear our little IOU, I don't know anything.
Джордж, серьезно, как бы я ни хотел оплатить долг, я ничего не знаю.
We'll keep track of the money we spend with IOU's.
А на все затраты будем писать расписки.
Those are IOU's.
Это наши расписки.
So what's your policy on IOU's?
А как вы относитесь к долговой расписке?
Not a promise, not a guarantee, not an IOU, just a phone number.
Не обещание, не гарантия, не долговая расписка. Просто номер.
Here's an IOU.
Вот тебе долговая расписка.
IOU
Долговая расписка.
- Actually, we want to give you an IOU.
- Вообще-то, мы хотим взять в долг.
I'll take an IOU.
За тобой должок.
My brother's taking IOU's for the cards, and everyone's going for them.
И все попёрлись к нему.
Jeremy Lambert was thinking about lending some money and he wanted to know the legally binding nature of an IOU.
- Джереми Ламберт подумывал дать денег в долг, и хотел узнать, какой документ он может получить у должника, чтобы все было законно.
If the IOU was in the safe and Freddie found it it could be why she was murdered too.
Если долговая расписка была в сейфе, и Фредди ее нашла, ее могли за это убить.
OK, try searching for... promissory or IOU.
Хорошо, попробуй поискать... расписка или обязательство.
But I had to get her copy of the IOU and make sure there weren't any more.
Но я должна была получить ее копию долгового обязательства и убедиться, что она единственная.
I told her I had the identity of an imposter... and that I wanted the copy of the IOU in exchange for the name.
Я сказала, что знаю, кто у них шпион, и что хочу долговое обязательство в обмен на имя.
{ \ cHFFFFFF } { \ cH00FFFF } Shall I put it in the fuckin'IOU { \ cHFFFFFF } { \ cH00FFFF } with the five grand?
Мне внести это в список неоплатных долгов перед тобой, вместе с 5 штуками?
I just want you to know that I'm... YOU can { IOU fit on me.
Я просто хочу, чтобы ты знала, что ты можешь на меня расчитывать.
- "IOU 60 bucks"?
- "Я должен тебе 60 долларов"?
The skipper owes me an IOU.
Шкипер - мой должник.
What did you mean, IOU?
Что означает "Я тебе должен"?
You said IOU.
Ты сказал "Я тебе должен".
I could write you an IOU.
- Я могу написать долговую расписку.
So I shake a hand of Dark Pixie, and now I owe you my IOU?
Значит я пожала руку Тёмному Пикси и теперь должна ему "долговую расписку"?
I found an IOU note for £ 50.
Я нашла расписку на 50 фунтов.
How about an IOU?
Как насчет, дать мне в кредит?
Will you take an IOU?
- Возьмёшь расписку?
I tore up that IOU.
Я разорвала ту расписку.
I can sign an IOU.
Я напишу расписку.
I'm gonna write an IOU and I'm gonna leave it blank.
Я оставлю вам расписку, у меня есть бланк.
We'll write an IOU, uhm...
Мы сделаем расписку.
( IOU Coupon )
113 ) } ( Купон на желание )
( IOU Coupon )
( Купон на желание )
One IOU coupon
Ещё один купон.
You... You gonna have to take an IOU, Ted.
Я заплачу тебе позже, Тед.
I insisted on signing an IOU and paid back every last cent.
Я настаивал на расписке и вернул все.
But you hold an IOU signed by my father.
Но у вас есть вексель с подписью моего отца.
IOU's.
Долговая расписка.
"Encore- - IOU."
"ЯТД"
Ghost? "IOU..."
- Привидений?
D'you want me to sign an IOU?
Что ты хочешь, чтоб я выписал тебе чек?
I can take an IOU.
ты неплохо разбираешься в этом.
I assume you'll take an IOU?
Полагаю, что вы возьмете расписку?
I still have a lot of IOU coupons with me
И ты никуда не уйдёшь. сюсюканьем тебя не возьмёшь. У меня с собой до сих пор куча купонов.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]