English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Irises

Irises translate Russian

46 parallel translation
I do wish they wouldn't keep sending us irises.
Я не хочу, чтобы нам присылали ирисы.
the first flowers, irises.
Первые цветочки, петушки.
Like irises.
Как ирисы.
I love irises.
Люблю ирисы.
"Secret" and "Irises."
"Тайна" и "Ирисы."
I don't know what the words "Secret" or "Irises" mean either.
Я тоже не знаю, что значат "тайна" и "ирисы".
Three Irises!
Три ириса!
I picked roses and irises from the garden with Greta and Ilsa. And I helped in the kitchen.
Я нарвала роз с Гретой и Ильзой... и помогала на кухне.
Tulips, irises, lilies...
тюльпаны, ирисы, лилии...
They're gene-warped, so they have smaller fingers and purple irises, no genitalia. Gene Dupes. Very nice.
у них генетические отклонения, поэтому у них пальцы короче наших и фиолетовая радужная оболочка глаз, а также нет гениталий.
And his eyes... his irises were clear cylinders of surprising depth... and emptiness.
И его глаза... радужные оболочки были похожи на цилиндры удивительной глубины... и пустоты.
You do understand I can't just give you new irises?
Ты понимаешь, что я не могу тебе поставить новые радужные оболочки?
Don't forget the irises.
Не забудь ирис.
One of Mrs. Kent's beautiful irises. For a beautiful lady.
Одна из красивых ирисок миссис Кент для красивой леди.
We have over 250 separate varieties of irises.
Более 250 разновидностей ирисов.
Hope irises are still on your favorite-flowers list.
Надеюсь, что ирисывсе еще в твоем списке любимых цветов.
And for the flu... blue irises.
От гриппа... голубые ирисы.
Blue irises.
Голубые ирисы.
you'd bring a bouquet of blue irises. you'd sit for an hour.
Всё, хватит ты приносил букет синих ирисов
Vision in both eyes slowly irises down over time.
Его зрение постепенно ухудшалось.
Paxton was one of two people whose irises were hard-coded into the devices.
Пакстон была одним из двух человек, чья сетчатка была закодирована в эти устройства.
You have the same irises, a rare dark green with diamond-shaped hazel flecks together with identical outer ears or pinner, which are only past down through direct blood line, which makes by necessity either brothers, or... in this case, more likely, father and son.
У вас те же глаза, редкий цвет, темно-зеленый с ореховыми крапинками а также идентичные ушные раковины, они передаются лишь по прямой линии. Что делает вас либо братьями либо, в этом случае, более вероятно, отцом и сыном.
I was thinking of all living things, notjust our faces and our fingerprints. villus in our lungs, our irises, the structure of our brains and nails, you know, everything about us.
Представь, все живое, не только лица, тела, но и ногти, радужки глаз. ворсинки в легких, структура мозга, все что у нас есть.
The setting sun illuminated the table in front of her, upon which stood a basket of purple irises, her favourite flowers.
Заходящее солнце озаряло стол, стоящий перед ней, на котором стояла корзинка с ирисами, ее любимыми цветами.
So would you mind getting your shit off the counter so I can buy my irises and plant them before I die?
Так что не могли бы вы убрать свою дрянь с кассы, так, чтобы я смогла купить свои ирисы и посадить их, пока я не умерла?
For some reason, the chimps'irises exhibit flecks of green.
На радужной оболочке глаз шимпанзе появляются зеленые точки.
Your mom likes irises, right?
Твоя мама любит ирисы, верно?
She loves irises.
Она любит ирисы.
Between the duck and the irises and squeezing all those damn lemons?
Между готовкой утки, ирисами и выдавливанием этих чёртовых лимонов?
Three Deccan buttons, all with irises.
Три пуговицы из Индостана, все с ирисами.
On one bank lay the blue-green land of irises, whose pointed leaves crossed like swords.
Затонувший лес, свое Саргассово море с чащей из водорослей.
Someone walked on the bank, trampled the mint and picked the irises.
Кто-то ходил по берегу, помял траву и сорвал ирисы.
Now I know who stole my irises.
Теперь я знаю, кто сорвал мои ирисы.
Your irises are so blue and round.
Твои глаза такие голубые и круглые.
God, I was just ringing you. I got a heads-up from Reuters whilst I was planting the dwarf irises.
- После Рейтера, я теперь всегда настороже, даже, когда сажаю ирисы.
- Roses, irises.
Розы, ирисы...
She has irises.
У неё есть радужка.
At this center, her irises are scanned with biometric devices.
В этом центре радужку глаза сканируют биометрически.
Six irises, special kind, called Hungarian.
Шесть касатиков, специальных, называются Румынскими.
Irises.
Ирисы
Most men don't go in for irises.
Не так много мужчин приходят за ирисами.
He's here in the hospital, and he brought irises.
Он здесь, в больнице, и он принёс ирисы.
He remembered I loved irises.
Он помнит, что я люблю ирисы.
Yeah, you often see blood around the irises. When a patient's struggling to breath.
Да, вокруг радужки часто видно кровь, когда пациент изо всех сил пытается дышать.
Mmm-mmm. Irises.
Ирисы.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]