English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Ironworks

Ironworks translate Russian

29 parallel translation
We've been expecting it since the ironworks at Dowlais closed down.
Мы ждали этого с тех пор, как закрылся металлургический завод Доулэйса.
What have the ironworks to do with us?
А какое отношение тот завод имеет к нам?
We're back at the ironworks!
Мы вернулись на металлургическом заводе!
Lady Eboshi's ironworks.
Металлургический завод Леди эбоси в.
But women working the bellows in an ironworks?
Но женщин, работающих мехов в черной металлургии?
Eboshi, Mistress of the Ironworks, you have fought well!
Эбоси, Хозяйка Ironworks, вы боролись хорошо!
I can smell the ironworks...
Я чувствую запах металлургический завод...
The ironworks!
Металлургический завод!
The ironworks are under attack.
Металлургический завод находится под атакой.
And the ironworks?
А металлургический завод?
They want to abandon the ironworks!
Они хотят, чтобы отказаться от металлургического завода!
What's more important, the head of the Deer God or the ironworks? !
Что еще более важно, глава Олень Бога или металлургический завод?
The samurai are attacking the ironworks!
Самураи атакуют металлургический завод!
Can't the forest and the ironworks live together?
Не могу леса и металлургический завод жить вместе?
We guard the ironworks!
Мы храним металлургический завод!
You live in the forest, and I'll live at the ironworks.
Вы живете в лесу, и я буду жить на металлургическом заводе.
- An old ironworks. The government brought Muslims here to work and then killed them.
Власти привезли сюда мусульман, чтобы они работали а потом они всех их убили.
I'm coming from ironworks, so I basically know what the security gate you pull down at the end of the night should be made of.
Я занимался металлургией, и знаю только, из чего делают решетку, которой закрывают вход на ночь.
LET'S TAKE MR. STUMPWATER OVER TO THE IRONWORKS BUILDING AS WE PREPARE FOR THE RESURRECTION OF THE SOUTH.
Отведите Стамвотера в цех железных изделий, пока мы будем готовиться к воскрешению Юга.
He's at the old. Ironworks District on Dunn Street. We're seven minutes out.
Он в районе старого металлургического завода.
The shanty by the ironworks.
Лачуга около кузнечной.
You think we got an ironworks here?
Думаете, у нас тут металлургический завод?
About ten months ago, Keystone Ironworks.
Около 10 месяцев назад, на металлургическом заводе Кейворкс.
Consistent with the mines at Keystone Ironworks.
Точно как в шахтах металлургического завода в Кейстоуне.
I have tried to buy an ironworks, the smelting room gave me a headache.
Я пытался приобрести металлургический завод, из-за плавильной камеры у меня начала болеть голова.
We found him with the others at the ironworks factory.
Мы нашли его тело вместе с другими на чугунном заводе.
There you go- - it's a piece of tattooed skin like the one we found at the ironworks.
Вот и оно - кусок татуированной кожи, наподобие того, что мы нашли на металлургическом заводе.
Just like at the ironworks factory.
Точно так же, как на металлургическом заводе.
No sign of the knife used on Tracy Taylor or anything that ties him to the ironworks factory.
Никаких следов ножа, использованного на Трэйси Тэйлор, или чего-нибудь другого, что связало бы его с металлургическим заводом.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]