English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Iroquois

Iroquois translate Russian

33 parallel translation
He assumed that the Iroquois gens and particularly the Seneca gens to be the classic form of this primitive gens
Он полагает, что род ирокезов, в частности, род сенеков есть классическая форма того примитивного рода.
By the 19th century the Iroquois had evolved a tribal confederation
К девятнадцатому веку ирокезы дошли в своем развитии до конфедерации племен.
Thus the Iroquois clarified the early history of the West
Так ирокезы прояснили раннюю историю западного общества.
However, according to Morgan and Engels it was not the Iroquois who represented the most advanced organization of American Indians
Однако, по мнению Моргана и Энгельса, конфедерация ирокезов была не самой развитой формой организации американских индейцев.
... the Iroquois, bisons, "The Flying Dutchman", "The Magic Flute" and little Sam Coddy, a son of Buffalo Bill himself.
... ирокезы, бизоны, "Летучий голландец", "Волшебная флейта" и сам Годди, родной сын Буффало Билла.
- Iroquois.
- Ирокез.
Have HBT units meet me at Addison and Iroquois.
Всем свободным нарядам прибыть на угол Эддисона и Ирокойс.
America, wonderfull and of the Arapaho, Cheyenne, Chippewa, Sioux, Apache, Iroquois.
Америка - чудесная страна Арапахо, Чеинн, Чиппева, Союкс, Апачей, Ирокезов.
If my parents had been Iroquois, then I'd be an Iroquois.
Если бы мои родители бьıли ирокезами, то и я бы бьıл ирокезом.
An Iroquois, from the Mohawk tribe.
Ирокез. Из племени Могук.
The Iroquois bought them and fell sick.
... а те продавали ирокезам.
This is Iroquois.
заколка-ирокез.
This is Iroquois.
Это заколка-ирокез.
It's rare to welcome outsiders to our colony, especially since the Iroquois resumed their attacks on our settlers.
Не так часто мы принимаем чужаков в нашей колонии, особенно с тех пор, как ирокезы возобновили набеги на наши поселения.
- Hey, Ray. The baby won't stop crying. What do I do?
Женщина в жёлтой шляпе сейчас в номере 1527 отеля "The Iroquois".
But in Iroquois society, the men always moved in with the women.
Но в обществе ирокезов, мужчина всегда переезжал к женщине.
I did a very well-respected paper on the Iroquois.
Я написала очень уважаемую статью о Ирокезов.
But we're not the Iroquois.
Но мы не ирокезы.
Actually I was correct about the Iroquois.
Вообще-то, я была права насчет ирокезов
Your point is that we aren't part of the Iroquois, and so my example isn't relevant.
Твоя точка зрения в том, что мы не часть Ирокезов и мой пример не актуален.
With the Iroquois.
С ирокезов.
And a fun fact : the name "Ohio" originates from the Iroquois word
... название "Огайо" произошло от ирокезского слова
You know, the Iroquois used to eat their enemies to take their strength.
Знаете, Ирокезы ели своих врагов, чтобы забрать их силу.
- It's an Iroquois throat band.
- Это Ирокезная повязка для горла.
His years fighting the French and the Iroquois.
Про те годы, когда вы сражались против французов и ирокезов.
The Iroquois call it Niagara.
Ирокезы называют это "Ниагара".
There's a lecture on Iroquois farming techniques.
Там лекция по фермерским приёмам ирокезов.
You know the Iroquois Nation used to call their land chimi-chok chok... for "sacred mother."
А знаешь, что ирокезы называли свою страну чими-чок чок... значит, "священная матерь".
An Iroquois arrow.
- Одна ирокезская стрела.
The woman in the yellow hat is in room 1527 of the iroquois hotel.
Привет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]