English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Is there anything i can do for you

Is there anything i can do for you translate Russian

169 parallel translation
Is there anything I can do for you?
- Я могу что-нибудь для вас сделать?
Is there anything I can do for you, monsieur?
Чем могу быть полезен, мсье?
Pardon me, madam. Is there anything I can do for you?
Простите меня, мадам, могу я для вас что-нибудь сделать?
Well, my boy, is there anything I can do for you?
Итак, сынок, я могу тебе чем-нибудь помочь?
Miss Wells, is there anything I can do for you?
Мисс Уэллс, я могу Вам помочь чем-нибудь?
Is there anything i can do for you, kate?
Могу ли я что-нибудь сделать для тебя, Кэти?
Is there anything I can do for you?
Я могу что-либо для вас сделать?
Is there anything I can do for you, Mrs. Shanway?
Я могу для вас что-нибудь сделать?
Ooh! Is there anything I can do for you?
Я могу вам помочь?
- Is there anything I can do for you?
- Есть что-нибудь, что я могу для вас сделать?
Is there anything I can do for you, Mr Sutton?
Я могу что-нибудь сделать для вас, мистер Саттон?
Is there anything I can do for you?
Есть что-нибудь, что я мог бы для Вас сделать?
Anyways, is there anything I can do for you?
Так, могу я что-нибудь сделать для вас?
Is there anything I can do for you?
Могу я что-нибудь для тебя сделать?
Is there anything I can do for you?
Я могу для вас что-нибудь сделать?
Is there anything I can do for you?
Тебе нужна мoя пoмoщь?
Is there anything I can do for you?
Чем я могу помочь?
Is there anything I can do for you?
Есть что-нибудь, что я могу для вас сделать?
Is there anything I can do for you?
И как мне тебя отблагодарить?
- Is there anything I can do for you?
- Как-то ещё могу вам помочь?
Is there anything I can do for you?
Чем могу быть полезен?
Is there anything I can do for you today?
Чем я могу искупить свою вину сегодня?
is there anything I can do for you?
Могу я для вас что-то сделать?
We're going out. I feel so ineffectual. Is there anything I can do for you?
Мне неловко, я могу тебе чем-нибудь помочь?
Now, is there anything I can do for you?
Могу ли я как-нибудь вам помочь?
- Is there anything I can do for you?
Скажи, если я могу загладить чем - то свою вину...
- Is there anything I can do for you?
- Чем я могу вам помочь?
- Is there anything I can do for you?
- Могу я что-нибудь сделать для вас?
is there anything I can do for you?
Я могу что-нибудь для тебя сделать?
Is there anything I can do for you?
Могу ли я что-либо сделать для тебя?
Is there anything I can do for you?
Чем могу быть вам полезен?
Is there anything I can do for you?
Я могу что-нибудь сделать для тебя?
Is there anything at all I can do to make things better for you tonight?
Я могу сделать хоть что-то, чтобы помочь?
All right. Is there anything else I can do for you?
Хорошо.
is there anything I can do for you?
Мне надо немного поспать.
Is there something, anything, I can do for you?
Есть ли что-то ещё, что-либо, что я могу для вас сделать?
Is there anything in return I can do for you?
Могу ли я как-то отблагодарить тебя?
Is there anything else I can do for you?
Я могу сделать что-нибудь ещё для вас?
Is there anything else I can do for you, Mr. Rockefeller?
Я могу быть Вам ещё чем-нибудь полезна, мистер Рокфеллер?
Is there anything else I can do for you?
Могу ли я сделать для вас что-нибудь еще?
- Is there anything I can do for you?
- Я могу тебе помочь? - Нет.
Poole says, "Is there anything else I can do for you?"
Пул спросил : "Что ещё сделать для вас, сэр?"
Excuse me, I, um, don't mean to interrupt but is there anything you can do for him?
Извините, я не хочу прерывать, но вы можете что-нибудь сделать для него?
Is there anything else I can do for you?
Еще чем-нибудь могу помочь?
Is there anything that I can do for you? "
Что я могу сделать для тебя?
If there is anything I can do for you do not hesitate to present your request.
Если я что-нибудь могу сделать для тебя, не стесняйся высказать свою просьбу.
Is there anything else I can do for you there, buddy?
Что-нибудь еще я могу сделать для тебя, приятель?
I was wondering if there is anything I can do for you?
Я хотела узнать, я ничем не могу вам помочь?
Hey, if there is ever anything I can do for you...
Если я что-то могу для тебя сделать...
And what if anything is there that I can do for you, Maj. Valchek?
Что я могу еще сделать для Вас, майор Валчек?
- Is there anything further I can do for you?
Можно, я сделаю для тебя что-то ещё?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]