Isak translate Russian
80 parallel translation
First, August Linus Isak died.
Первым не стало Аугуста Линуса Исака.
- Isak, what is all this?
- Исак, в чем дело?
Isak Uletta is dead.
Исак. Улетта погибла.
- Isak just heard two security men.
- Исак подслушал охранников.
- Isak Dinesen and Carl Jung.
- Исак Динесен и Карл Юнг.
- Good night, Uncle Isak.
Спокойной ночи, дядя Исаак.
Here you go, Isak. I made us some nice strong coffee. A vast improvement on Vega's awful dishwater.
Ну вот, Исаак, я сварила по-настоящему крепкий кофе, намного лучше, чем бурда фрёкен Веги.
And Uncle Edvard, my siblings, my cousins and aunts and uncles Uncle Isak and everyone else.
... и дядю Эдварда. Меня, моих братьев, сестер, кузин и кузенов, дядей и тётей, фрёкен Вегу, фрёкен Эстер, Май, Сири, Берту, Алиду и Лизен,... дядю Исаака и всех людей. Аминь ".
You're a dear, to listen to your mother's soliloquies, as Isak calls them.
Ты добрый, ты слушаешь свою старую маму, когда она, как выражается Исаак, "монологизирует".
Uncle Isak says we are surrounded by layers of reality.
Дядя Исаак утверждает, что нас окружают разные реальности, одна находится в другой.
Uncle Isak is an old goat.
- Дядя Исаак не...
Klipstein, Isak David.
Клипштейн, Исаак Давид.
Adventurous, suicidal lunatics like Djuna Barnes, Jane Bowles Dorothy Parker, Jean Rhys, Flannery O'Connor, Virginia Woolf Edith Wharton, Isak Dinesen, Janet Frame.
Склонных к приключениям, к самоубийству, как Джуна Барнс, Джейн Боулз, Дороти Паркер, Джин Рис, Фланнери О'Коннор, Вирджиния Вульф, Эдит Уортон, Исак Динесен, Дженет Фрейм...
Straight ahead, the family den, which was inspired by the novels of Isak Dinesen.
Прямо впереди фамильная берлога, навеянная рассказами Айзека Дайнсена.
Isak could be so headstrong...
Исак был таким упрямым...
So Elina's father, Isak pulled the calf out of the swamp?
Значит, папа Элины, Исак, вытянул телёнка из болота?
And how is Isak?
Как поживает Изак?
They were out of Prim, Isak!
У них кончился прим, Изак!
Isak, are you there?
Изак! Изак, ты дома?
- How's your horse, Isak?
- Как твоя лошадь, Изак?
Have you observed Isak today?
Ты видел сегодня Изака?
- Of course. Isak and you.
- Ну да, ты с Изаком.
Stand up for a second, Isak.
Встань на секунду, Изак.
Our death is predetermined, right, Isak?
Все мы рано или поздно умрём. Да, Изак?
Like most Laestadians, Isak worked a lot and demanded little.
Как и большинство лестадианцев / секта скандинавского протестантизма /, Исак работал много, а требовал мало.
- Isak...
- Исак...
Isak...
Исак...
Isak Bala.
Исак Бала.
Isak.
Исак.
What happens to your theory if I tell you that Isak Bala received 150000 the day before?
Что будет с твоей теорией, если я скажу тебе, что Исак Бала получил 150000 евро за день до нападения?
Did you treat Isak Bala?
Вы лечили Исака Бала?
Isak Bala received 150000 just before the attack.
Исак Бала получил 150000 евро перед нападением.
The chap you found is not Isak Bala.
Парень, которого ты нашёл не Исак Бала.
His name wasn't Isak, but Ibrahim Checu, right?
Его звали не Исак, а Ибрахим Чеку, да?
Isak Bala...
Исак Бала...
- Isak, he...
- Исак, он...
- Isak is in the tunnel.
- Исаак в тоннеле.
- Out of the way! - Sit down, Isak!
Куда они его забрали?
Isak says Alexander didn't do it.
Исак сказал : Алекс этого не делал.
Isak is a complete moron.
Исак — полный дурак.
- Isak! Cheers.
Исак!
Isak.
Исак...
Oh, Isak...
О, Исаак!
Are you sad because you've grown old, Isak?
Ты жалеешь, что состарился, Исаак?
- But Uncle Isak...
- Ступай, Арон.
Isak?
Изак!
Isak!
Изак!
Isak Bjørvik?
Изак Бьёрвик?
- Me and Isak?
- Мы с Изаком?
Isak?
Изак?
Isak!
Исак!