English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Ishmael

Ishmael translate Russian

49 parallel translation
Call me Ishmael.
Зовите меня Измаил.
Call me Ishmael!
Зовите меня Ишмаэлем!
"call me Ishmael."
Зовите меня, Исмэль!
Ishmael, Ishmael!
"смаил," смаил!
Ezekiel and Ishmael in accordance with your parents'wishes you may step out into the hall and pray for our souls.
Эзекиль и Ишмаэл, по желанию ваших родителей идите в коридор и помолитесь за наши души.
"Call me Ishmael."
"Зови меня Ишмаел."
"Call me Ishmael."
Слушай. Я зовусь Эсмаелем.
An Ishmael to your Ahab?
Ишмаэль к вашему Ахабу?
- Ishmael was his son, too.
Исмаил тоже был его сыном. "
It's called Isaac and Ishmael.
Серия называется Исаак и Ишмаил.
And Abraham and Hagar had Ishmael.
и у Авраама и Агирь родился, Ишмаил.
The Arabs, the sons of Ishmael.
Арабы, сыновья Ишмаила.
You're not back soon... Ishmael and I will be gone.
Ecли cкopo нe вepнёшьcя, мeня c Эшмaэлeм здecь нe бyдeт.
You too, Ishmael.
Tьı тoжe Эшмaэль.
My name is Esmail... not Ishmael.
Meня зoвyт Иcмaил, a нe Эшмaэль.
"Call me Ishmael." Right?
Зовите меня Измаилом. Так?
Last week, in my American lit class, Mr. Ellman pointed to me and he's like, "Mr. Cartwright," and I said, "No, please call me Ishmael."
На прошлой неделе, на занятиях по лит-ре, мистер Эльман указал на меня и такой типа : "мистер Картрайт", а я такой : "нет, зовите меня Исмаель".
Ishmael.
Измаил.
I'm sorry, Ishmael.
ѕрости, " змаил.
He goes by the name of Ishmael Bakir.
Его зовут Ишмаил Бакир.
- Ishmael.
- Ишмаель.
Ishmael.
Исмаил.
It's like at the end of Moby Dick, when Ishmael is out there in the middle of the ocean... with nothing.
Это как в конце Моби Дика, когда Измаил остался один, посреди океана. Ни с чем.
BIBLIOBOT : Call me Ishmael.
Зовите меня Измаил.
Call me Ishmael.
Называй меня Исмаил.
I'm worried about the injured hostage, Ishmael.
Меня беспокоит раненый заложник, Исмаил.
You're not a doctor, Ishmael, you can't be sure.
Ты не врач, Исмаил, чтобы утвеждать это.
Ishmael, I just got some news, and now I think we're kind of all on the same side here.
Исмаил, у меня новости, и сейчас я думаю, что мы вроде как на одной стороне.
" Call me Ishmael.
" Зовите меня Измаил.
Derived from the biblical Ishmael, meaning "His name is God."
Произошло от библейского "Исмаил" означающего "его имя есть Бог".
Duncan, this is Vladimir, Ishmael, and Ming Lee.
Дункан, Это Владимир, Ишмаэл и Минг Ли.
Ishmael, Ming Lee!
Ишмаэл, Минг Ли!
You see, in the book, Ishmael thinks that God directed him to take that job on the whaling ship.
Знаешь, в библии Измаил думал, что Бог направляет его наняться на китобойное судно.
Cain and Abel, Ishmael and Isaac, the Jonas brothers and 1D.
Каин и Авель, Измаил и Исаак, братья Джонасы и 1D.
All except for Ishmael.
И тοлькο Измаил выжил.
Hey, we're sending units around to track down Ishmael Polk and his sons.
Мы отправили отряд чтобы поймать Ишмаила Полка и его сыновей.
Come here with your big money. Outbid Ishmael at the auction.
Заявились с кучей бабла, перебили Измаила на аукционе.
Ishmael, Cain, Lot- - they all got to be in the story.
Измаил, Каин, Лот - всех там показали.
- You know, when I was a kid, I had this little stuffed bear, his name was Ishmael.
- Знаешь, когда я был маленьким у меня был плюшевый мишка, его звали Измаил.
- Ishmael?
- Измаил?
Some lousy substitute for Ishmael?
Жалкая замена твоего Измаила?
Hey, being Ishmael's substitute is a big honor.
Эй, быть заменой Измаилу большая честь.
I'd do anything for Ishmael.
Измаил был для меня всем.
Did you have sex with Ishmael?
Ты занимался сексом с Измаилом?
Isaac and Ishmael.
Исаак и Измаил.
Call me Ishmael.
Зовите меня Ишмаэл.
When we get in there, you and Ishmael here...
Кoгдa пpиeдeм тyдa,..
Ishmael?
- Измаил!
Ishmael, they coming!
Измаил, они идут!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]