English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Ismail

Ismail translate Russian

61 parallel translation
Ismail, a boy.
Исмаил, мальчик.
Ismail!
Исмаил!
This shield was made for Shah Ismail ; it has changed hands 17 times.
Этот щит был сделан для шаха Исмаила. Он сменил уже 17 владельцев.
Ismail Fischer.
Ишмаэль Фишер.
- Please meet Colonel Ismail-bey, the personal aide-de-camp of Field-Marshal Osman-pasha...
- Позвольте представить - личный адьютант фельдмаршала Османа-паши полковник Исмаил-бей...
- Dear Ismail-bey, you can't imagine how boring it is at the Russian camp.
- Вы не представляете, дорогой Измаил-бей, как скучно в русском лагере.
- I'm Colonel Ismail-bey, Marshal Osman-pasha's aide-de-camp.
- Я - полковник Измаил-бей, личный адьютант маршала.
Ismail Kudseyi, the most dangerous mafioso in Istanbul.
Исмаил Кудшии. Самый влиятельный биюк-баба Стамбула.
- To see Ismail Kudseyi.
- К Исмаилу Кудшии.
Doctor Ismail!
Доктор Измаил!
And Ismail?
А Исмаила?
Ismail?
Исмаил?
I resent your low-life boss, that faggot, Ismail.
Я зол на твоего гнусного босса, этого педика, Исмаила.
Ask Ismail, if you don't believe me.
Спроси Исмаила, если мне не веришь.
Ibrahim took his son, Ismail, to the sacrificial mount.
Ибрагим привёл своего сына, Исмаила, на жертвенную гору
Ismail, get up!
Измаил, вставай!
Ismail...
Измаил...
Ismail?
Измаил?
Ismail, son...
Измаил, сынок...
Ismail didn't want me to.
Измаил не хотел этого.
Darwish Zubair Ismail Gani.
Дарвиш Зубир Ишмаил Гани.
Don't you believe that the Lord had asked for Ismail's sacrifice?
Вы не верите, что Аллах требовал принести в жертву Исмаила?
The mighty Allah saved Ismail's life.
Всемогущий Аллах спас жизнь его сыну Исмаилу.
The late Mohammad Ismail
Покойный Мохаммад Исмаил.
Hey, Ismail, stop drooling over Detective Rizzoli
Эй, Измаил, перестань пускать слюни на детектива Риццоли.
Cyber bullying is a federal crime, Ismail.
Кибер-запугивание является федеральным преступлением, Измаил.
Hey, release that kid, Ismail.
Эй, отпустите того пацана, Измаила.
To you tell me, Ismail.
- Вы это знаете лучше меня, Исмаил.
We almost off the road, Ismail.
- Мы сами чуть не разбились, Исмаил.
This is serious, Ismail.
- Это не смешно, Исмаил.
What happens Ismail?
- Что все это значит, Исмаил? Что происходит?
- Ismail, none of that with me.
- Хватит устраивать шоу, Исмаил.
Ismail, not looking me...
- Исмаил, не заводись.
- Ismail!
- Исмаил!
Ismail, I speak to you...
- Исмаил, я тебе говорю!
Ismail, enough, we go.
- Оставь его, Исмаил. Садись в машину.
When they came for the capture, of course, Ismail wanted to prevent.
- Когда пришли судебные приставы, Исмаил пытался им противостоять.
But as Ismail out of prison, it has not been able to recover.
- Но, с тех пор, как Исмаил вышел из тюрьмы, он не всегда может контролировать себя.
Your younger brother, Ismail...
- Г-н Исмаил ваш младший брат...
One night, we heard Ismail who had risen to great sound.
- Однажды ночью, мы проснулись от громкого шума.
The next day at the market, crossing Ismail, these thugs mocked him.
- На следующий день, на рынке, несколько хамов надсмеялись над Исмаилом.
Ismail took out his knife and injured one.
- Исмаил вынул нож и ударил одного из них.
Ismail, Mrs. Nihal, the wife of Mr. Aydin.
- Г-жа Нихал - жена г-на Айдына, нашего хозяина...
Ismail, you do not want you put water on your face?
- Исмаил, почему бы тебе не пойти и умыться?
This... for Ismail dad drunk who was beaten up in front of her son and the shame of his family.
- И если это для отца пьяницы Исмаила, опозорившего себя и свою семью, и которого избили на глазах у его сына...
But General Ismail will remain to see that my orders are fulfilled.
Ho гeнepaл Иcмaил бyдeт пpиглядывaть, иcпoлняютcя ли мoи пpикaзы.
And I'm Ismail.
И я Исмаил.
- I'll sit here, brother Ismail.
- Я буду сидеть здесь, брат Исмаил.
It's Ismail!
Это Исмаил!
- Yes, Ismail.
- Да, Исмаил.
Now, this is Ismail.
Теперь, это Исмаил.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]