English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Isotopes

Isotopes translate Russian

72 parallel translation
I'm tired of hearing about laser satellites and isotopes and conical graduation and all the rest.
Я устала слушать о лазерном спутнике и изотопах и конусообразных оснований и всем остальном.
Our Isotopes take on the Shelbyville Shelbyvillians.
Изотопы играют с Шелбивилльцами из Шелбивилля.
The Isotopes win a game!
Изотопы выигрывают!
I own the Isotopes.
Я - хозяин "Изотопов".
During the occupation, Bajoran resistance fighters carried subdermal implants of tritonium isotopes.
Во время оккупации, бойцы баджорского сопротивления внедряли под кожу имплантаты из тритониумных изотопов.
The idea was that if they were captured they could activate the implant which would leave a trail of isotopes so they could be tracked and rescued.
Смысл заключался в том, что, будучи схваченными, они активировали имплантат, оставлявший изотопный след, по которому они могли быть отслежены и спасены.
... effect on radioactive isotopes.
... эффект на радиоактивные изотопы.
Possibly, but those isotopes are toxic.
Возможно, но эти изотопы токсичны.
Now, when you activate this device it'll inject you with a two-rad dose of delta isotopes.
Теперь, когда вы активируете это устройство, вы получите двойную дозу дельта радиоизотопов.
I'm going to have to purge the isotopes with an electrophoretic diffuser.
Мне придётся вычистить изотопы электрофоретическим распылителем. Займитесь этим.
The concentration of isotopes is nearly negligible.
Остаточная концентрация изотопов незначительна.
If it's not too much to ask, is there any way you might also spare a small quantity of thorium isotopes?
Не будет ли слишком, если я спрошу : можете ли вы поделиться небольшим количеством изотопов тория?
How are those thorium isotopes coming, Vorik?
Когда будут готовы изотопы тория, Ворик?
Caatati technology is dependent on thorium isotopes.
Технология катати основана на изотопах тория.
When the Borg assimilated the Caatati, the survivors lost their ability to replicate the isotopes.
Когда борги ассимилировали катати, выжившие утратили навыки по репликации изотопов.
High concentrations of trilithium isotopes.
Высокие концентрации трилитиум изотопов.
That converter's leaking veridium isotopes.
Почему компьютер нас не предупредил?
Radioactive isotopes taken beforehand will permit us to move around freely without being detected by sensors inside the base.
Если принять заранее Радиоактивные изотопы, то мы сможем свободно передвигаться и не быть обнаруженным датчиками на базе.
What's even more interesting, I think, is they can measure the different isotopes of oxygen and figure out a very precise thermometer and tell you what the temperature was the year that that bubble was trapped in the snow as it fell.
Что еще любопытнее, как мне кажется, это то, что они могут измерить различные изотопы кислорода и вычислить очень точно, какая температура была в тот год, когда этот пузырек воздуха был пойман выпавшим снегом.
Now, this Walker System doesn't rely on Isotopes and Satellites.
Это Система Молли Вокер, она не зависит от изотопов и спутников.
With aluminum 26 isotopes?
С изотопами Ал-26?
The company has developed a new tracking system that doesn't rely on isotopes and satellites.
У компании есть новая система слежения. Которой не нужны изотопы или спутники.
On my 12th birthday, I really wanted a titanium centrifuge so, you know, I could separate radioactive isotopes.
На мой 12-ый день рождения я очень хотел получить титановую центрифугу, ну, понимаешь, чтобы разделять радиоактивные изотопы.
I need to remove the shell from the central housing and separate the two isotopes.
Мне нужно вытащить капсулу из центрального гнезда и разделить изотопы.
isotopes... and it's fusion reactor.
ИзотОпов... и это термоядерный реактор.
In her blood, I found traces of radioactive isotopes, Strontium-90.
У нее в крови... Я нашел радиоактивные изотопы, стронций 90.
So Emily's rheumatologist, Dr. Patel would he have access to these sorts of isotopes?
А ревматолог Эмили, доктор Пател, имел доступ к изотопам? Сомневаюсь.
Radioactive isotopes have a heat signature visible to spy satellites.
У радиоактивных изотопов есть тепловой отпечаток, его различают спутники-шпионы.
Radioactive isotopes don't give off...
Радиоактивные изотопы не обладают...
It's a new way of dating artifacts using 14C isotopes.
Это новый способ определения возраста артефактов используя изотопы 14С.
The discoloration in the fabric was not radioactive, but because of your suspicion, I tested for daughter isotopes.
Это пятно на ткани не радиоактивно. но из-за ваших подозрений а протестировал их на дочерние изотопы.
Daughter isotopes?
Дочерние изотопы?
Daughter isotopes are what's left behind after radioactive isotopes decay.
Дочерние изотопы - это то, что остается после распада радиоактивных изотопов.
We need to see your radioactive isotopes.
Нам нужно взглянуть на ваши радиактивные изотопы.
We can get a warrant for the isotopes if that's what you require.
Мы можем получить ордер для изотопов, если это то, что вам нужно.
The oxygen isotopes we ingest through food and water are incorporated into the hydroxyl carbonic apatite of bone.
Кислородные изотопы поступают в наш организм с пищей и водой и накапливаются в карбонатгидроксиапатите костей.
They were injecting rats with radioactive isotopes and one of the techs got bit.
Они вводили крысам радиоактивный изотопы и один из лаборантов был укушен.
And how long will the isotopes stay active?
И как долго изотопы будут активны?
The uranium hexafluorides and the cesium isotopes.
Фторид урана и изотопы цезия.
Using radioactive carbon isotopes prevalent in the champagne, I can determine a vintage.
Используя радиоактивные изотопы карбона, преобладающие в шампанском, я могу определить выдержку.
We're still short of some raw materials - isotopes and trace minerals.
Нам не хватает исходных материалов : изотопов и микроэлементов.
Which method are you using to separate fissile isotopes?
Каким методом вы отделяете изотопы?
Hair isotopes indicate that six months before she died,
Изотопы волос показывают, что за 6 месяцев до ее смерти,
Isotopes...
Изотопы...
- Carbon-dating measures the radioactive isotopes in the grapes.
- Углеродный анализ показал наличие радиоактивных изотопов в винограде.
Two free tickets to an isotopes game.
Два бесплатных билета на игру "Изотопов".
The oxygen isotopes that are found in the local water supplies leave markers in the hair, which indicate where Mr. Newbury has been in the last three months.
Изотопы кислород, которые находятся в местной системе водоснабжения, оставляют маркеры в волосах, по которым можно определить где мистер Ньюбери был за последние три месяца.
let me test her hair for isotopes.
Дай мне проверить ее волос на изотопы.
If you tested waffles'fur for isotopes, that only means one thing.
Если ты проверил Вафлю на изотопы, это может значить только одну вещь.
The wine from the smashed bottles contains presence of radioactive isotopes.
В вине из разбитых бутылок присутствуют следы радиоактивных изотопов.
And I wish that Mr. Teeny gets a banana, that the Isotopes emerge from this season with a great blooper reel.
Я надеюсь что Мистер Тини получит банан, Изотопы, выйдите из этого сезона с большим барабанным звоном.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]