English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / It's anna

It's anna translate Russian

272 parallel translation
It's true, Anna, I don't know who it is. But I'm positive who it might be.
Я, правда, не знаю, от кого они, хотя догадываюсь.
Oh, Anna, it's no fun going around with the old crowd anymore.
О, Анна, я вовсе не хочу идти и смотреть на одни и те же лица.
All I know, is it begins with an "A." "A"? It's not Anna, or Agnes, or Agatha....
Я знаю только, что имя начинается с "А", но не Анна, не Агнес, не Агата.
Yes... it's Anna's...
Да... это Анны...
It's Claudia, Anna's friend...
- Это Клаудия, подруга Анны.
Come on, Anna, it's your turn.
Все, Анна. Твоя очередь.
As near as I can figure it out, there's a Negro man in jail who knows where Bubber Reeves is because Anna comes here and Calder tells her she's got one hour to find Bubber.
Насколько я понимаю, что в тюрьме сидит ЧерньIй, которьIй знает где прячется Бабер. Потому что сюда приходила Анна и Колдер сказал, что дает ей час, чтобьI она нашла его.
Anna and sin. It's impossible! It's inconceivable!
Анна и порок - это невозможно, несовместимо.
- It's not what you should be afraid of in life, Anna Grigorievna!
А я не боюсь, чего мне бояться?
Hi, Elis, it's Anna.
Привет, Элис, это Анна.
Oh. It's you, Anna!
А, это ты Анна!
Anna, it's your nerves or just your migraine that's coming back.
Анна, это всё твои нервы или просто мигрень.
- It's Anna.
- Это Анна.
It's Anna?
Это Анна?
Anna, it's me.
Анна, это я.
It's Anna.
Это Анна.
I became Anna-Marie's slave, and it really excited me.
Я стал рабом Анны-Марии, и это меня по-настящему заводило.
- It's me, Anna.
- Это я, Анна.
It looks more like Anna's husband.
Больше похоже на мужа Анны.
This is a day of joy because Anker is fifty years old, but it is also a day of sorrow, because it's fifty years today since Anker's mother, Anna, died.
Сегодня радостный день, потому что Анкеру исполнилось пятьдесят, - но это также и печальный день, поскольку в этот день 50 лет назад умерла мать Анкера, Анна.
When it's started, there's nothing to do about it, Anna.
Если началось, уже ничего с этим не сделаешь, Анна.
It's Anna.
- Это Анна.
With Anna it's different.
С Анной все по-другому.
It's Anna!
Это Анна!
It's Anna who's taking you away.
Это Анна уводит тебя.
Mommy, it's Anna, your daughter.
Мама, это Анна, твоя дочка.
But after our talk the other day... and you blaming yourself for Anna taking that job on the Icarus... I think it's something you ought to see.
Но после нашего недавнего разговора узнав, что ты винишь себя за то, что Анна взяла работу на "Икаре" я думаю, что ты должен это увидеть.
It's part of a message Anna sent to me about a week before she passed away.
Это отрывок сообщения, которое Анна послала мне за неделю до смерти.
- Anna... - It's all right.
- Все хорошо.
By the time you get this message I will be at Z'Ha'Dum with Anna even though I know it's almost certainly a trap.
К моменту, когда вы получите сообщение, я буду на Z'Ha'Dum с Анной хотя я и знаю, что это почти наверняка будет ловушкой.
It's in the dunking. Anna always say you dunk.
Все дело в полоскании.
It's Anna Karenina, this is the book I was reading when we had to leave.
Это Анна Каренина. Я читала эту книгу перед отъездом.
It's Anna. "Then she said," Call me at The Ritz "... and then gave herself a completely different name.
"Привет, это Анна". А потом : "Позвони мне в" Ритц " и назвала совсем другое имя.
Anna. Anna, don't. It's harder than it - No, it's not.
Анна, Анна, не нужно, это сложно.
It ´ s perfect, Anna.
Анна, это великолепно.
Hello Anna, it's Yngve.
Добрый день, Анна... это Ингве.
It's Anna who sacrificed everything.
Это Анна всем пожертвовала.
- Anna, it's Francis.
- Я не слышу тебя. - Анна, Анна, это Франсис!
Poor Anna. They tried hard for years, but sometimes it's just not meant to be.
Как-то раз они уехали куда-то, это было зимой и когда вернулись, с ними была Самара.
Anna. It's a woman i've been seeing.
Анна, девушка с которой я встречаюсь.
It's just it's anna's first child, you know?
Ну понимаешь, это у Анны первый ребёнок.
Whenever I mention Anna, I cry. That's the way it is.
Не могу удержаться от слёз, когда говорю об Анне.
It's incomprehensible that Henrik... had the privilege of loving Anna.
Уму непостижимо, что право любить Анну... досталось Хенрику.
But now it's so clear why Anna and Adam would end up together all this time.
Но теперь это так естественно, что Адам и Анна наконец сошлись вместе.
It's all right, Anna.
Всё в порядке, Эмма.
Anna, tell then that it was an automobile accident, Ask for everybody's patience, And let them know about the schedule changes.
Анна, скажи, что это было дорожное происшествие, попроси всех о терпении и дай им знать об изменениях в графике.
Oh well. I suppose it's a box of Anna.
Наверно это коробка Анны.
Anna, I know this book's important to you, but can't you see what it's doing to you?
Анна, я знаю что эта книга важна для тебя, но разве ты не видишь что она с тобой делает?
And I love... where it's going... but I'm... just not ready, Anna. And we're still doing that.
И мы до сих пор это делаем.
It's okay, Anna ;
Все в порядке Анна.
Yeah... I can understand Brian siding with Larry and Jeanette and Anna. I mean, it's no surprise.
Нет, я могу понять, что Брайан встал на сторону Ларри с Джанет и Анной, в смысле, ничего удивительного.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]