English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / It's good money

It's good money translate Russian

153 parallel translation
It's a good thing tomorrow he's bringing the money he promised me.
Хорошо, что завтра он принесет деньги, которые обещал.
- If you don't make money it's a good show.
- Раз не надо денег, тогда это просто хорошее шоу.
It's good money, even if it is mine.
Это хорошие деньги, хоть и мои.
It's a good thing we're not playing for money, or I'd have you in bankruptcy. - This last hand alone...
Хорошо, что не на деньги, а то бы вы разорились.
When a man is missing in a storm, it looks like his number's up the sight of money always makes me feel good.
Еще бы. Когда человек пропал в бурю, и возможно ему хана... вид денег всегда может меня успокоить.
It's mighty good to have money coming every week regular.
Хорошо иметь постоянный доход.
As I was saying, about the housekeeping money, it's no good going through his pockets, he hides his money.
Как я уже говорила о деньгах на ведение хозяйства, бесполезно шарить у него по карманам, он прячет деньги.
I know it's not good on my part... but could you lend me some money?
Знаю, это не хорошо с моей стороны... но не могли бы вы одолжить мне денег?
What luck! It's a good thing you gave him the money.
Ваше счастье, что вы ему заплатили.
She's got something for me and I paid good money for it!
У нее кое-что есть для меня, я заплатил за это большие деньги!
then mama got a wild hair one sunday and she decided to go make a lot of money off of it. took it out to the swap meet and sold it to lyndon johnson's top secret service agent. and he told a good personal friend of mine that he was going to sell it for even more money to the smithsonian institute.
как-то утром в воскресение мама в раздражении решила, что на этом можно заработать кучу бабок отнеся на толкучку и продав агенту совершенно секретной службы линдона джонсона а он рассказал моему приятелю что он собирается продать это за ещё большие деньги
It's tough for me because I was never good with money.
Это сложновато для меня, потому что я никогда не был дружен с деньгами.
It's good money, isn't it?
Хорошие деньги платят?
It's good money.
Хорошие деньги.
Your dad's paying good money for it.
Твой папа заплатил за нее немалые деньги.
- There's good money in it.
- Это хорошие деньги.
It's a good thing you're paying me a lot of money.
Ты мне за это платишь такие деньги?
It's good money fot that land.
Это хорошие деньги за эту землю.
It's good to have money.
Хорошо иметь деньги.
It's good money.
Платят хорошо.
- [Monica] Good for you! - It's, uh... It's a lotta money.
Хорошо оплачиваемую.
It's not good to talk about money.
Нехорошо говорить о деньгах.
- There's good money in it?
- Хорошо зарабатываешь?
Good thing about a boat like this is it sells itself. It's a hell of a lot of boat for the money.
Такие штуки для яхт продаются отдельно... и стоят кучу денег.
And it's good money.
И я плачу хорошие деньги.
- And what's that, son? Do you think it's wrong for a man to accept money from a woman... to, you know, show her a good time?
- Как ты думаешь, неправильно для мужчины брать с женщины деньги за секс с ней?
It's true I paid him money to be with him... and I'd do it again, because he made me feel good about myself.
- Это правда, что я платила деньги, чтобы быть с ним, и я бы сделала это снова, потому что он дал мне хорошо себя чувствовать. - Бегемот!
Because however an empty gesture it may seem I would like to take notice of the notion that it's not a good idea for the most powerful person in the world to be calling up the people whose laws he signs and asking them for money!
Потому что, каким бы пустым жестом это не казалось я хотел бы обратить внимание, что это не самая хорошая идея что самый могущественный человек в мире звонит людям, чьи законы он подписывает и просит у них денег!
She is good, don't get me wrong, but she's in it for the glory. Whereas I'm in it for the money.
Она хороша, не поймите меня неправильно, но она находится здесь ради славы, тогда как я нахожусь здесь для денег.
It's going to be about money, which is good.
Пойдет речь о деньгах, что хорошо.
But for my money it's just not good grooming'.
Но за мои деньги о ней не очень хорошо заботятся.
If I had money I'd head straight for Greece, the roads are good there, dry, empty and sunny... it's warm there...
Если бы у меня были деньги, я бы поехал прямиком в Грецию... там дороги хорошие, сухие, пустынные и солнечные... там тепло...
If it saves you some money, it's good.
Ну, если это сохранит твои деньги, тогда я полагаю, что это хорошо.
Throwing away good money... to store a car you never even use. I don't get it. It's my Uncle Jerry's car.
Что такое?
Your money, it's not good here.
Ваши деньги здесь не нужны.
This is not Chinese money, it's Japanese Yen. The exchange rate is very good
Это, месье, японские и на вид неплохие.
What's the good having money if you never spend it?
- Зачем деньги, если их не тратить?
But as your party's propaganda leader you must know that to defend their money, they'll spend a good deal of it.
Но как пропагандистский лидер партии вы должны понимать, что, дабы защитить свои деньги, они согласны много потратить.
- Because it's good money.
- Потому что платят хорошо.
It's a good way to raise money'cause of all the drunks. Oh!
Хороший способ сделать кассу, ведь все люди пьют.
Still, it's good money for a few hours'work.
Все равно, это неплохие деньги за несколько часов работы.
Sometimes it's good meat, sometimes nothing even if the money in your pocket.
Иногда здесь еда ничего, а иногда - хоть собакам отдавай. А ведь мы сами за нее платим.
It's good for us - money for happiness.
Всё, что нам ещё нужно для счастья, — деньги.
It's launches to the pointless International Space Station which should be rechristened the SS Good Money After Bad.
Теперь она запускает обслуживание бессмысленной Международной космической станции, которая должна быть переименована в КС Хорошие Деньги После Провала.
It's good money.
Выгодная.
If you think it's a good business, I'll put up the money.
Если вы считаете, что это стоящее дело, я вложу деньги.
$ 3,500. It's good to have money.
3 500 долларов.
- It's good money.
- Хорошие деньги.
- Lf it's good I'll tell my friends, you'll make lots of money, buy a big fucking house.
Если товар окажется действительно таким хорошим, как о нем говорят,.. ... я расскажу о тебе друзьям, и ты заработаешь много денег.
It's a really good way to make money.
Хороший способ заколачивать бабло.
He says, why not? We'll make money, it's a very good thing.
Давай, денег заработаем.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]