English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Good money

Good money translate Russian

1,552 parallel translation
I'm willing to pay good money for a permanent solution to my problem.
Я готов заплатить хорошие деньги за решения моих проблем.
I'm making good money, if that's- -
Я зарабатываю хорошие деньги, если это...
I'd pay good money to see them go up in pieces.
Я бы дал хорошие деньги за то, чтобы посмотреть, как их разорвет на кусочки.
It's a one-and-a-half-hour drive to get here, and I'm paying you good money.
"полтора часа" чтобы добраться до сюда и я вам плачу хорошие деньги
I know someone who'll pay good money for these.
Я знаю кое-кого, кто заплатит за них хорошие деньги.
It's good money, Captain.
- Это хорошие деньги, Капитан.
Tourists pay good money to see giant stuff.
Туристы платят кучу денег, чтобы пялиться на все гигантское.
I'm doing some work, you know. It's good money.
Занимаюсь тёмными делишками там-сям.
We're gonna make good money, son, and buy a kiosk on Copacabana beach.
Мы заработаем в этом баре хорошие деньги, сынок... И купим небольшой киоск на пляже Копакабаны.
A buyer came in yesterday offering good money.
Покупатель пришёл вчера, предложил хорошие деньги.
"Good money to be made in mongering fish," says Wickham.
"На торговле рыбой можно сделать хорошие деньги," сказал Уикхем.
These people paid good money to see a fight, and you do not want to piss them off.
Эти люди хорошо заплатили чтобы увидеть бой, и ты не хочешь их злить.
He's earning good money
Он зарабатывает хорошие деньги
I'm making really good money now.
Я скоро выйду на новый уровень продаж!
We could make good money doing that.
Можно хорошо заработать.
Hey, I paid her good money.
Эй, я заплатил ей хорошие деньги.
I need to make some money, some good money Like now! .
Мне нужны деньги, какие-нибудь хорошие деньги, в смысле "сейчас".
I know, but i mean could it get me good money?
- Знаю, но это и вправду принесет хорошие деньги?
We leave our friends, a good life, lots of money.
Мы бросили друзей, отличную жизнь, хорошие деньги.
I want them to find good husbands, but that takes money.
Я хочу, чтобы они удачно вышли замуж, но для этого нужны деньги.
Lenny's good for the money, Councillor.
Ленни можно доверять с деньгами, советник.
Hey, your money's always good here.
Были ваши - стали наши.
I mean, the way I see it, I'm just here to make you look good, me to make money.
Я имею в виду, что я здесь, чтобы сделать тебе добро, а себе заработать.
- Money is good.
- Деньги это круто.
And there's big money in it if you do it real good.
И деньги тут большие, если реально хорошо управишься.
It's a good way to make a lot of money.
Хороший повод сделать много денег.
But I was just looking for something good to do with that money.
Я просто присматривался, как бы получше потратить деньги.
They're good with money.
Они знают, как зарабатывать деньги.
The money is very good
Дают очень хорошие деньги.
The money was good.
Предлагали хорошие деньги.
You have a good job, money...
У вас хорошая работа, деньги Зачем вам порнография?
That sermon was about making Grace look good in the church'cause Reverend Stone wants her daddy to keep giving him money.
Проповедь восхваляла Грейс, потому что проповедник Стоун хочет, чтобы ее отец продолжал жертвовать деньги.
My money is as good as anybody'S.
Мои деньги такие же, как и у всех.
I thought when I drove the Mitsubishi EVO 10 the other day, that there was no way the GT-R could be worth twice as much money. I just thought there's no way it can be twice as good, but... it is... and some.
Тут я собирался рассказать вам о ее невероятных тормозах и турбосвисте, и о том, как Lotus тайно сконструировали каркас этой машины.
There's one thing I am really interested in, you've all got kids - if you make really a lot of money, you've got quite a good idea for your kids, haven't you?
Кое-что меня очень интересует. У вас у обоих есть дети. Если зарабатываешь кучу денег, то наверняка появляется множество идей насчет будущего детей, не так ли?
Now, Dennis, you take that confession to the police, use your charm and good looks, and get that reward money.
Теперь, Дэннис, ты несёшь это признание в полицию используешь свою харизму и внешность, и получаешь денежное вознаграждение.
Look, you're obviously a very smart girl, and this is a once-in-a-lifetime opportunity, so why don't you think about all the good the money could do?
Слушай, ты, очевидно, очень умная девушка, и это возможность, которая бывает раз в жизни, так почему бы тебе не подумать обо всей пользе, которую могут принести деньги?
I don't know how, but I'm gonna find that money. I will find that money because I am a good leader.
Я найду эти деньги, потому что я.. хороший руководитель!
Do you feel good taking money from people who aren't even involved?
Ты хочешь забирать деньги у людей, которые совершенно не при чём?
I'm more than happy to invest my money and my time if I believe some good will come of it.
Я более чем счастлив вложить деньги и время, если я верю, что от этого будет толк.
- That is extremely good value for money.
Это чрезвычайно хорошее соотношение цены и качества. Мне он нравится.
He even gave me money, telling me to take good care of you.
Он даже дал мне денег, чтобы я позаботился о тебе.
Jeremiah wouldn't take money for doing a good deed.
Иеремия не стал бы брать деньги за добрый поступок.
The good part of them will vanish inmediately thinking about his money, how to get money straight from him, do you have hundred, do you have two hundred, and then they're not any more as good as the idea about good people is.
Добрая их часть исчезнет сразу при мысли о его деньгах, о том, как из него вытянуть деньги, есть у тебя сотня, есть ли две сотни, а потом сами они ничем не лучше представления о том, какими должны быть хорошие люди.
You are only as good to me as the money you make, and, right now, it's not worth a hell of a lot!
Ты нужен мне исключительно ради денег, которые приносишь.
The work is steady, The money's good.
Работы много, деньги хорошие.
If you doubt that, then shoot me, take that money and have a good night's sleep.
Хотите проверить - - пристрелите меня, заберите деньги и спокойной ночи.
Only instead of good grades, you get money. You pull in enough money, you ain't got to live on the streets.
- делаешь правильно и получаешь деньги
What? If I had money, I'd be good to you.
Будь у меня денег побольше, я уж о тебе позаботился бы...
I think he may be an impostor, who is only living with me because I have money and a good job.
Я думаю, что он может быть самозванцем, который живет у меня только потому, что у меня есть деньги и хорошая работа.
Money's a good reason.
Деньги - это хороший повод.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]