English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / It's okay by me

It's okay by me translate Russian

19 parallel translation
It's okay by me.
Я не против.
If you guys say so, it's okay by me.
Парни, если вы так считаете, то и я с вами.
If you still feel the same way when you come back, it's okay by me.
Если будешь чувствовать себя также, когда вернёшься, тогда ладно.
It's okay by me as long as it's not the same people who decide what's on television.
Я не против пока это не те же люди которые решают, что будет по телевизору.
- It's okay by me.
- Я - нет. - Отлично.
- It's okay by me.
- Я согласен.
I've seen too many Saved by the Bell's, but if it's taught me anything it sure has taught me that prom is a seminal moment, okay?
Я много чего успел натворить, но в чём я точно уверен так это в том, что на бал нужно обязательно пойти, ок?
Okay, then, it's fine by me, too.
Хорошо, значит и я тоже.
He leads, we follow? It's okay by me.
Я согласен.
It seems like a distraction from talking about your feelings about her, but okay, let's start by looking at how you're conducting her therapy, which seems to me impulsive, unorganized, and, if I'm honest, very problematic.
Выглядит так как-будто ты увиливаешь от разговора о ваших с ней чувствах, но хорошо, давай рассмотрим как ты провел с ней сеанс, который показался мне импульсивным, неорганизованным и, если честно, очень проблематичным.
I never wanted anyone else to wear it. But if it's family, it's okay by me.
Я никогда непредставлял никого другого на этом месте но должность осталась в семье, так что все нормально
Okay, let me call it in. Duke's boat has been taken over by an ezra colbert... and a Tobias Blaine, spelled e-z...
Лодку Дюка захватили Эзра Колберт... и Тобиас Блейн, по буквам Е, З...
Okay, you're getting really deep, and it's far too early for me to process anything more than your morning breath, which by the way is rank.
Ты уж слишком далеко зашла, а сейчас слишком рано, чтобы я могла перенести что-то кроме твоего запаха изо рта, который, кстати, ужасен.
Plus it'd make Travis happy, and that's okay by me.
К тому же, это сделает Тревиса счастливым, а это меня устраивает.
"I know that you guys love each other, but why do you have to get married?" Those things really bother me because it's like, okay, I'm trying to be excited for this, but you just keep breaking me down, just little by little when you say these little things that, to me, don't even need to be said.
Это очень беспокоит меня потому что я пытаюсь радоваться, а ты продолжаешь расстраивать меня слово за словом, маленькими замечаниями, которые можно и не говорить
Okay, let me just start by saying that I understand why you think it's a bad idea for the two of us to be working together, but if you just hear me out and you still feel the same way, I will never bring it up again.
Ладно, позволь мне начать с того, что я понимаю почему ты считаешь плохой идеей для нас работать вместе, но если ты просто выслушаешь меня и не изменишь мнения, я больше не буду поднимать эту тему.
I hope it's okay for me to just pop by.
Надеюсь, ничего, что я так зашла.
And it's not by going at him from the front. Okay? Rock with me.
Я умею ставить подонков на место, поверь, к ним лучше заходить сзади.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]