English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / It was a pleasure to meet you

It was a pleasure to meet you translate Russian

61 parallel translation
- It was a pleasure to meet you.
- Было очень приятно с вами познакомиться.
It was a pleasure to meet you, Mr. Kirkov.
Приятно было познакомиться с вами, господин Кирков.
It was a pleasure to meet you.
- Мне было приятно с вами познакомиться. - Мне тоже.
It was a pleasure to meet you.
Приятно было с вами познакомиться.
It was a pleasure to meet you.
Было приятно познакомиться.
Dan, it was a pleasure to meet you.
Дэн, рад знакомству.
It was a pleasure to meet you.
Рад был с вами познакомиться.
It was a pleasure to meet you.
Приятно было познакомиться.
Well, it was a pleasure to meet you, Daphne Wilder.
Что ж, было очень приятно познакомиться с вами, Дафни Уайлдер
It was a pleasure to meet you.
Было приятно познакомиться с вами.
It was a pleasure to meet you too.
Мне тоже было очень приятно.
It was a pleasure to meet you finally, Chloe.
Было приятно наконец-то с вами познакомиться, Хлоя.
It was a pleasure to meet you, Hannah.
Было приятно познакомиться с тобой, Ханна.
It was a pleasure to meet you.
Не за что, Джастин. Приятно было познакомиться.
Well, it was a pleasure to meet you.
Что ж, было приятно с вами познакомиться.
- It was a pleasure to meet you.
Был рад знакомству.
It was a pleasure to meet you, Kelly.
Было приятно познакомиться с вами, Келли.
- Thank you. It was a pleasure. - It was a pleasure to meet you,
- Спасибо, приятно было познакомиться.
Nathan, it was a pleasure to meet you.
Натан, приятно было познакомиться.
- It was a pleasure to meet you.
- Было очень приятно с Вами познакомиться.
... and we'll be in touch. It was a pleasure to meet you.
-... и вы будете держать меня в курсе.
- It was a pleasure to meet you both.
- Это было здорово встретиться с вами.
- It was a pleasure to meet you.
- Рада была с вами познакомиться.
I wish I could say it was a pleasure to meet you, Commander.
Хотела бы я сказать, что была рада вас видеть, коммандер.
It was a pleasure to meet you, Mr. Agos.
Приятно было познакомиться с вами, мистер Агос.
Well, Mr. Blake, it was a pleasure to meet you.
Ну, мистер Блэйк, было приятно познакомиться с вами.
It was a pleasure to meet you.
Был рад встречи с Вами.
It was a pleasure to meet you, Mr. Bohannon.
Было приятно познакомиться, мистер Бохэннон.
- It was a pleasure to meet you.
– Был рад познакомиться с вами.
J.T., it was a pleasure to meet you.
Джей Ти, было приятно с вами встретиться.
It was a pleasure to meet you, Dr. Pierce.
Счастлив познакомится, доктор Пирс.
- It was a pleasure to meet you, Detective.
- Было приятно познакомится, детектив.
- Well, it was a pleasure to meet you, ma'am.
Что ж. было приятно с вам познакомиться, мэм.
It was a pleasure to meet you.
- Было приятно с вами познакомиться.
All right. And it was a pleasure to meet you both, really.
- Рад, что мне удалось познакомиться с вами, правда.
It was a pleasure to meet you two.
Было очень приятно с вами познакомиться.
Well, it was a pleasure to meet you.
Приятно было познакомиться.
It was a pleasure to meet you.
Было очень приятно с вами познакомиться.
It was a pleasure to meet you, Richard.
Я была рада с вами познакомиться, Ришар.
It was a pleasure to meet you.
Рада знакомству.
It's a pleasure to meet you, sir. I must say, that was an inspiring sermon.
Они новые студенты. Приятно познакомиться, сэр. Должен сказать что это была воодушевляющая проповедь.
The media said he was crazy, it didn't exist. It's a pleasure to meet you. Now we forced them.
СМИ выставляли его сумасшедшим фантазёром.
I found a friend, it was a pleasure to meet you.
Нашел знакомого.
It was a pleasure to meet you.
И я должен был заставить твою сестру пойти в альтернативную школу для независимых женщин.
It was a pleasure to meet you Andrea!
Было приятно познакомиться, Андреа!
A pleasure. - It was really nice to meet you.
- Приятно было познакомиться.
It was a great pleasure to meet you.
Было очень приятно с вами познакомиться.
It was really a pleasure to meet you, Danny.
Было очень приятно познакомиться с вами, Дэнни.
I just wanted to call and say what a pleasure it was to meet you today.
Я просто хотела позвонить и сказать, что я очень рада нашей встрече и знакомству.
Mrs. Williams, it was truly a pleasure to meet you.
Миссис Уильямс, мне на самом деле было приятно познакомиться.
Nana... What a pleasure it was to meet you.
Какое приятное знакомство.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]