English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Itineraries

Itineraries translate Russian

32 parallel translation
Itineraries will be hard!
Маршрут и... Будет непросто.
We change itineraries each week.
И каждую неделю мы меняем маршруты, а то будет слишком просто!
You all know yours itineraries?
Все знают свои маршруты?
You devise complicated itineraries, bristling with rules which oblige you to make long detours.
Ты разрабатываешь сложные маршруты, но преграды то и дело заставляют тебя выбирать длинные обходные пути.
Schedules, itineraries, cargo manifests, loading, unloading, accounting, tons of papers.
Расписание, маршруты... Детали груза, погрузки и выгрузки... Бухгалтерия...
People, people, come get your revised itineraries.
Быстро, быстро, получите расписание на сегодня.
She e-mails his itineraries, his schedules.
Она знает все о нем
Itineraries, those are changing every couple minutes.
Маршрут следования, он меняется каждую минуту.
He handles their itineraries, their personal needs.
Курс им прокладывает, личные нужды удовлетворяет.
I have plann out the perfect day. Itineraries.
Я уже запланировала на этот замечательный день маршруты...
Now a lot of this is old information, but, I mean, Mason has everything from classified presidential itineraries to satellite access codes in here.
Большая часть этого - устаревшая информация, но я думаю, что у Мэйсона здесь всё от секретных маршрутов президента до спутниковых кодов доступа
Travel itineraries, flights, car rental.
Маршруты поездок, перелёты, арендованные машины.
He's got travel itineraries, topography maps, wedding announcements.
У него тут маршруты путешествий, топографические карты, объявления о свадьбах.
Uh, cross-reference any itineraries of female passengers or traveling companions.
Сделай перекрестный поиск по маршрутам с пассажирками женщинами или попутчиками.
The itineraries completely match.
Маршруты полностью совпадают.
His personal travel itineraries.
Его личное расписание переездов.
- Three distinct itineraries.
- 3 разных варианта.
Well, can we give you everyone else's itineraries?
Ну, можем мы дать тебе маршруты всех остальных гостей?
There's music, a lot of travel itineraries - -
Тут музыка, масса туристических путеводителей...
We were able to confirm their identities and itineraries with their respective corporations, which leaves seven potentials.
Мы подтвердили их личности и маршрут поездки в компаниях, где они работают. Осталось 7 имен.
I must've gotten 100 itineraries from this place, but I never actually thought it existed.
Я наверное сотню раз получала отсюда билеты, но не думала, что это место существует.
Your itineraries.
Вот ваши журналы.
Can we go ahead and pull their itineraries up
Выведите, пожалуйста, графики их туров
Hey, Leslie, um, I was thinking about changing the font on the itineraries.
Лесли, я тут подумала, что нужно поменять шрифт в нашей программе.
I mean, I appreciate your initiative, but itineraries are not the right place to mess around.
То есть я ценю твою инициативу, но с программами шутить не стоит.
Because heroin addicts have such reliable itineraries.
Ведь наркоманы держат свое слово.
Ladies, your wedding itineraries.
Дамы, ваши свадебные программки.
Cruise itineraries, hot out of the laminator.
Программа круиза, только что из ламинатора.
Even travel itineraries.
Даже маршруты поездок.
Why travel itineraries?
Маршруты поездок?
Several of his itineraries line up perfectly with theirs.
У них несколько маршрутов идеально сходятся.
Okay, here's everyone's itineraries for Thanksgiving at my place.
Итак, здесь для всех инструкции на День Благодарения у меня дома.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]