English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ J ] / Jib

Jib translate Russian

86 parallel translation
I'll raise the jib.
Я сяду на кливер.
And he fantails like a broken jib in a storm.
А хвост у него, как порванный кливер в шторм.
When I got this ivory jib, all spanking new and scientific... why, I could've thanked that whale.
Получив такую удобную штуковину, я готов был благодарить того кита.
1 MAIN SAIL, 1 STORM JIB, 1 CRUISING JIB, 1 COMPASS
1 ОСНОВНОЙ ПАРУС, 1 ШТОРМОВОЙ КЛИВЕР, 1 КРУИЗНЫЙ КЛИВЕР, 1 КОМПАС
I like the cut of your jib.
Мне нравится ход твоей мысли.
Trying to jib and all, right?
'орошо? ƒа. Ќет!
I like the cut of his jib.
Мне нравится покрой его платья.
We lost the jib and port mainsail.
Мы потеряли кливер и левый грот.
He calls the whole crew on deck, up goes the jib and out roll Tod-o and the girl... as naked as goddamn Adam and Eve, man, I swear.
Он созвал всю команду и вытащил оттуда Тодда и девчонку. Голыми, как Адам и Ева!
If you jib now we'll have people in the water.
Сейчас дернешь штурвал, и все окажутся в воде.
Skipper, the jib's blown out!
Капитан! Капитан! Парус порвало!
Bring it in and run up the storm jib.
Свернуть его! Поднять штормовой парус!
All right, let's bring her in and run up the storm jib.
– Поднимайте штормовой парус!
Let's bring the storm jib up.
– Поднять штормовой парус! По местам!
It's called the aft winch and if you don't tighten that jib sheet and secure your tiller it's not gonna be pretty.
Это называется кормовая лебедка, и, если вы не завяжите трос и не закрепите румпель, это будет не хорошо.
You get the jib sheet, all right?
А ты завяжи трос, хорошо?
- Where the hell's the jib sheet?
Где, черт возьми, трос?
Yes, we like the cut of Harold's jib.
Да, нам он нравится.
Listen, I don't like the cut of your jib, son.
Слушай, мне не нравится твой прикид, сынок.
Well, I didn't like her attitude, Witter. Or the cut of her jib, for that matter.
Да, ну, в общем, мне не нравится её отношение, Уиттер, или её внешний вид, раз уж на то пошло.
Do me a favor, ease the sheets swing the jib starboard.
Сделай одолжение, ослабь парус,.. ... перекинь кливер на правый борт!
Oh, just swinging the jib here for your dad. Starboard.
Твой отец попросил перекинуть кливер на правый борт.
Watch the jib boom.
Осторожно, голову береги.
Do me a favor, ease the sheets, swing the jib starboard.
Окажи мне услугу - ослабь парус перекинь гик на правый борт!
Oh, just swinging the jib here for your dad.
- Привет. Твой отец попросил перекинуть гик.
- Watch the jib boom.
Осторожно!
- Hoisting the jib, Captain's orders.
- Поднять кливер, приказ Капитана.
- Sailor! Hoisting the jib.
Поднять кливер.
We're raising the jib.
Поднимем фок
Can we get Miguel a translator on the jib arm?
Может купим Мигелю карманный переводчик?
Oh, what? You don't know? She doesn't like the cut ofyour jib, son.
Ты, что, не знал?
She's hardly seen my jib.
Она мой норов-то мельком видела
Cut ofmy jib and insufficient clicking.
Мой норов и несовместимость характеров.
How do you like this jib, darling?
Как тебе вот такой норов, дорогуша?
Oh, I like the colour of your jib.
Да и вы шикарно выглядите.
I like the cut of your jib.
Мне нравится Ваш внешний вид.
Ready to dissolve to jib.
Мы готовы.
Jib, ready to make your move.
Готовы.
Make your move, jib, make your move...
И переход...
Nine will reveal the jib. Jib, start a little wider.
Девятый, и дальше чуть шире.
I reckon she could spare us a jib.
Думаю, можно позаимствовать у нее кливер.
Pull the jib sheet in. Watch the boom.
Подтяни шкот кливера и закрепи.
And the jib.
Отлично!
They can hang a man just cos they don't like the cut of his jib?
Что они могут подвесить человека за лодыжки только потому, что им не нравится, как он выглядит?
I like the cut of your jib, there Donald.
Вы мне нравитесь, Дональд.
- Because they got great banter. They jib-jab.
О, я хочу поиздеваться над их голосами.
Jib-jab, jib-jab, jib-jab.
Поиздеваться. Поиздеваться, поиздеваться.
Really don't like the cut of that guy's jib, Gus.
Хмм. Мне действительно не нравится внешний вид этого парня, Гас.
And I shall call you "My Lord", My Lord. I like the cut of your jib, young fellow-me-lad.
Мне нравится очертание твоей нижней губы, приятель.
Didn't like the cut of your jib.
Не понравился ему твой внешний вид.
I like the cut of your jib.
О мне нравится ход твоих мыслей.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]