English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ J ] / Joaquim

Joaquim translate Russian

33 parallel translation
Joaquim was the girl's father, and he wouldn't let her go near the ocean.
Хоакин был отцом девочки и не хотел, чтобы она приближалась к морю.
If Joaquim touched a net, it didn't get any fish.
Сеть, которой касался Хоакин, не приносила рыбы.
Hunger punished his family... and Joaquim got desperate, he didn't know what to do.
Голод начал мучить всю семью... так что Хоакин сошел с ума, не зная, что делать.
Joaquim was a very handsome man.
Хоакин был слишком красивым.
Joaquim?
Жоаким?
Joaquim is coming in from Argentina.
Жоаким приезжает из Аргентины.
- Joaquim?
Ну... - Жоаким?
Joaquim Juarez.
Жоаким Хуарес.
We would love to have Joaquim join us.
Мы будем рады, если Жоаким к нам присоединится.
- We've got Joaquim!
- Мы заполучили Жоакима.
We've got the Duncans and Joaquim.
У нас есть Данкены и Жоаким.
Oh, yes, Joaquim can only eat certain foods.
Ах да, Жоаким может есть только определенные блюда.
Why is Joaquim on such a strict diet?
Почему Жоаким на такой строгой диете?
Because the Joaquim they're bringing to dinner is their foster child from a tiny village on the Pampas.
Потому что Жоаким, которого они приведут на ужин это их приёмный ребёнок из крошечной деревни в пампасах.
Joaquim shooting Rakim, blah, blah, blah.
Жоаким застрелил Ракима, и всё такое.
Joaquim, sit up straight.
Жоаким, распрями спину.
You know, it's Joaquim shooting Rakim, whatever, but, you know, it is what it is.
Все как обычно, Хаким пристрелит Рахима, но, знаешь, имеем то, что имеем.
Where's Joaquim?
Где Жоакин?
Joaquim, want a nice warm chickpea soup?
Сеньор Жоакин, фасолевый супчик, горяченький?
If I'll lucky, in my sleep, on the same bed where I slept with Joaquim for more that forty years.
И если повезет, то во сне, на кровате, где я спала больше 40 лет с Жоакином.
You put Joaquim in the fridge?
Ты положил Жоакина в холодильник?
But don't touch Joaquim's things.
Но не трогай вещи Жоакина.
- Joaquim...
- Жоакин...
Joaquim, since they started with this non-smoking laws, did this all the time.
Жоакин, с тех пор как ввели все эти запреты на курение, делал так всегда.
And Joaquim wasn't the kind of man who would stay quiet...
Но Жоакин был не тем человеком, которого можно было заставить молчать.
Joaquim?
По Жоакину?
She's not even interested in knowing who I am. imagine Joaquim.
Она даже никогда не хотела узнать кто я... не то что Жоакин.
There's a book that Joaquim translated, the book he loved the most, and it's the story of a kid with a difficult childhood who never lets himself be defeated.
Есть книга, которую Жоакин перевел, которая ему больше всего нравилась, это история про мальчишку у которого было трудное детство, но который не переставал бороться.
All Joaquim did in prison was write.
Жоакин только и занимался в тюрьме тем, что писал.
It's very interesting, Joaquim read it and loved it.
Это очень интересно, Жоакин читал и ему очень понравилось.
Joaquim read it?
Жоакин читал?
And Rosa? You have no idea how much we miss Joaquim around here.
Ай, Роза, вы не можете представить, как нам не хватает здесь Жоакина.
Mrs. Rosa has a grandson, Gui, was married to Mr. Joaquim and has a daughter called Luisa.
У вас есть внук Ги, вы были замужем за сеньором Жоакином и у вас есть дочь - Луиза.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]