Jugglers translate Russian
33 parallel translation
NARRATOR : Far away and long ago in the city of old Baghdad, it was the Caliph's birthday and jugglers and dancers were doing their best to entertain him.
Давным-давно, в далёком краю, в городе Багдаде был день рождения Калифа
Especially when jugglers are jumping, those things are flying, music is playing - Tosya, enough
Эти штуки летают, музыка играет, пум-пум-пурум.
I'm Ludovic king of the jugglers.
Я Людовик, король жонгперов!
Television is a circus, a carnival, a traveling troupe of acrobats... storytellers, dancers, singers, jugglers, sideshow freaks... lion tamers and football players.
Телевизор это цирк, карнавал, шапито с акробатами... предсказателями, танцорами, певцами, жонглёрами, уродами для интермедий, укротителями львов и футболистами!
Still, there's the St Leonard's Day celebrations to look forward to - the jesters, the jugglers...
Тогда мы можем ждать празднования дня святого Леонарда. Жонглеры, шуты...
- Okay, here's the bride burger and your groom burger. And, uh, enjoy'em. Now, go on over there and see the jugglers.
¬ от бургер дл € невесты, а этот дл € жениха ѕри € тного аппетита. " еперь идите туда и посмотрите на жонглеров.
Not an evening went by without jugglers, minstrels, and trollops.
Ни один вечер не проходил без жонглеров, менестрелей и... шлюх.
Jugglers have car phones?
У жонглеров в машинах есть телефоны?
Maybe it's jugglers or face painters.
Может, это жонглёры или гримёры.
Televeision is a circus, a carnival, a traveling troop of acrobats, story tellers, dancers, singers, jugglers sideshow freaks, lion taimers And football players.
И мы знаем, что не сможем жить без растений и животных. Знаем, что не выживем без четырёх элементов. Так когда же мы начнём всё это учитывать?
- we are gonna be up to our balls in jugglers.
- они начнут жонглировать нашими яйцами.
Before yöu could say, "Gypsy scum," we were knee-deep in dog muck, thieving kids and crusty jugglers.
Прежде, чем успели сказать, Цыганская Мразь, мы оказались по уши в собачьем говне, в окружении ворующих детей и грязных жуликов.
Crusty jugglers.
Грязные жуликов.
Crusty jugglers.
Грязные жулики.
The others are acrobats, jugglers.
Другие - акробаты, жонглёры
Yeah, sisters, jugglers,
Да, сестры, жанглерки
I hate jugglers.
Ненавижу жонглеров.
All you need are jugglers, and we'll have a Roman farce.
Всё что вам нужно было, это жонглёры, а мы получили древнеримский фарс.
Nazis, nutters, jugglers and the clowns.
Кто тут наци, психи, барыги и прочие клоуны.
You've got dancers, jugglers and acrobats to entertain you.
У вас есть жонглёры, танцоры и акробаты, чтобы развлечь вас.
I'd get magicians, jugglers, waitresses.
С фокусниками, жонглёрами, официантками.
Get out. No one's trying to get with jugglers.
Никто не хочет замутить с жонглёрами.
We've got jugglers from the east!
У нас есть жонглеры с востока!
Jugglers and singers require applause.
Овации — удел жонглеров и певцов.
Ooh, jugglers!
О, жонглёры!
No jugglers, no jousting dwarves, no 77-course meals.
Никаких шутов и поединков с карликами. И не нужно 77 блюд.
Jugglers, you're on in three.
Jugglers, you're on in three.
Hey, jugglers, give my boys anything they want...
Наливайте моим парням всё, что они захотят.
No one at this school should pick on any class of people, it's like watching magicians bully jugglers.
Никто в этой школе не должен доставать людей из какого-либо класса, это как смотреть на фокусников, издевающихся над жонглерами.
- Jugglers. - Jug...?
- С кем девчонки больше всего хотят секса?