English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ J ] / Julian

Julian translate Russian

2,832 parallel translation
Julian Duval happened.
Джулиан Дювал случился.
Margo, are you sure it was Julian?
Марго, ты уверена, что это был Джулиан?
That saw Julian?
Который видел Джулиана?
And if Julian did this - - Yeah, you'll what?
И если это сделал Джулиан... Да, то что?
Julian.
Джулиан.
Wait, Julian, stop - -
Подожди, Джулиан. Остановись
Julian Duval hasn't got silver claws.
У Джулиана Дюваля серебряных ноготков быть не могло.
The, uh, coroner says this guy, this, uh, Julian Duval, shows up, drops 3 grand to see Sal's corpse.
Это, эмм, следователь говорит, что этот парень, эмм, это существо, эмм, Джулиан Дюваль объявился, расщедрился на 3000 $ чтоб увидеть труп Сэла
Julian didn't do it.
- Джулиан этого не делал
One, Julian doesn't want to stop this, and second, how?
Во-первых, Джулиан не хочет останавливать это, и, во-вторых, как?
Please, Sal and Julian hated each other, and neither of them would hurt a kid.
Прошу, Сэл и Джулиан ненавидели друг друга но никто из них не стал бы причинять вред ребенку
Welcome back, Julian.
С возвращением, Джулиан.
Exactly, Julian.
Именно, Джулиан.
- Welcome back, Julian.
- Добро пожаловать обратно, Джулиан.
Julian?
Джулиан?
To answer your question, my name is Matt, and you, Julian, are inside my best friend, aka your own personal hell.
Отвечая на вопрос, меня зовут Метт, а ты, Джулиан, находишься в теле моего лучшего друга, так что это твой личный ад.
Julian's your husband.
Джулиан - твой муж.
You're sure Julian has an eagle tattoo?
Ты уверен, что у Джулиана тату в виде орла?
What do you mean you lost Julian's body?
Что значит ты потерял тело джулиана?
They started the spell to make Julian permanent.
Они произносят заклинание, чтобы вернуть Джулиана насовсем.
You're passengered into the body of a hybrid, Julian.
Ты пассажир в теле гибрида, Джулиан
They've started the spell to make Julian permanent.
Они начали заклинание, чтобы Джулиан остался там навсегда.
Julian is not Tyler.
Джулиан - это не Тайлер.
I'll have a head start if I can get to Julian before Markos starts the spell.
Я буду иметь хороший старт, если я смогу получить Джулиана до того как Маркус начнёт заклинание.
There's only Julian now, and he belongs with me.
Теперь это только Джулиан, который принадлежит мне
So Julian is trapped inside of Tyler forever or until he dies, so I was thinking what if he does die?
Итак, Джулиан в ловушке внутри Тайлера навсегда или пока он не умрет, и я подумал что если он умрет?
That's Julian, the traveler who betrayed his people when he killed the doppelganger and stopped the spell. A big, scary werewolf-vampire hybrid, and yet a little vervain, a touch of wolfsbane, and here you are... Weak and all mine.
Это Джулиан, он странник, который предал свой народ когда он убил двойника и остановил заклинание большой.страшный гибрид оборотня-вампира и еще немного вербены, прикосновение волчим оканитом и вот ты слабый и весь мой
We brought a little something for Julian. A care package.
Мы подготовили кое-что для Джулиана - посылку.
I mean, Julian looks so crabby all the time.
Джуалин все время ведет себя как брюзга.
Forget Julian and his defense fund.
Забудь Джулиана и его фонд защиты.
She was talking to Julian Zannino.
- Она разговаривала с Джулианом Занино.
My name's Julian.
Меня зовут Джулиан.
Julian Masters.
Джулиан Мастерс.
- Do I know you? - JULIAN :
Я тебя знаю?
Ultra's on alert because this guy Julian doesn't even try to hide his powers.
Ультра наготове, потому что этот парень Джулиан даже не пытается скрыть свои способности.
Julian pushes the envelope as far as he can.
Джулиан пытается по максимум дойти до границ возможного.
Julian is a nihilist.
Джулиан нигилист.
But if Julian could be convinced to crawl back to where he came from, it could save us a lot of trouble.
Но если мы убедим Джулиана вернуться туда, откуда он пришел, это спасет нас от множества проблем.
Don't scare her, Julian.
Не пугай ее, Джулиан.
- Julian.
- Джулиан.
How do you know Julian's going to show?
Откуда ты знаешь, что Джулиан объявится?
JULIAN : Cara Coburn.
Кара Коберн.
Ultra is more powerful than when you left Julian.
Ультра более могущественней чем тогда когда ты ушел Джулиан.
What'll it be, Julian?
Чего ты хочешь, Джулиан?
Where'd Julian find all those breakouts?
Где Джулиан нашел этих паранормалов?
I'm sure Julian scoured the planet for sadistic scum just like him.
Я уверена, Джулиан обыскивал планету, чтобы найти таких садистских подонков как он.
Now that we know that Julian has a psycho army, we just have to wait.
Теперь, когда мы знаем, что у Джулиана армия психов, мы должны просто ждать.
Yeah Julian says people like this are always insured, - over-insured. - ( DOOR OPENING )
Да, Джулиан говорит, что такие люди всегда застрахованы, даже слишком.
This is the place Julian was targeting his next attack.
На это место нацелена следующая атака Джулиана.
Julian will terrify and torture anyone he can get his hands on.
Джулиан будет запугивать и мучить любого, кто попадет к нему в руки.
Julian can't kill so he figures beat them half to death and then scare them the rest of the way.
Джулиан не может убивать, поэтому он избивает их до полусмерти, а затем просто запугивает.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]