English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ J ] / Just let me talk to him

Just let me talk to him translate Russian

43 parallel translation
If you just let me talk to him...
Если бы вы только позволили мне поговорить с ним...
- Just let me talk to him.
- Просто дайте мне с ним поговорить.
Just let me talk to him.
- Дай мне с ним поговорить.
Just let me talk to him.
Просто позволь мне поговорить с ним.
- Just let me talk to him, he is my brother. Give him a minute.
- Дайте мне поговорить с ним.
Just let me talk to him and I'll find out.
Просто дайте мне поговорить с ним и я выясню.
Just let me talk to him.
Дай мне с ним поговорить.
Just let me talk to him, and I'll get back to you.
Давай я поговорю с ним, а потом вернемся к этой теме.
Just let me talk to him.
Только дай я с ним поговорю.
Oh, you just let me talk to him.
Только позволь мне поговорить с ним об этом.
Please, just let me talk to him!
Пожалуйста, просто дайте мне поговорить с ним!
Will you please just let me talk to him?
Позвольте мне просто поговорить с ним!
Just let me talk to him.
Дайте мне с ним поговорить.
Just let me talk to him.
Дай мне поговорить с ним.
Just let me talk to him! Eva, he's liable to kill you.
Ева, он может тебя убить.
Please, just let me talk to him.
Пожалуйста, позвольте, я поговорю с ним.
- Elena, just let me talk to him.
Елена, просто дайте мне поговорить с ним.
Just let me talk to him!
Просто дай мне поговорить с ним!
Just let me talk to him again.
Просто дайте мне поговорить с ним снова.
Execute Plan M. Just let me talk to him.
- Приведём в исполнение план М. - Просто дайте мне поговорить с ним.
- Let me just talk to him.
- Не надо, Пол. Что не надо?
Let me out, I just want to talk to him...
Я хочу поговорить с сыном!
Uh, let me just go talk to Mr. Cannon and see if, see if I can get him to give you another chance.
Я поговорю с мистером Кэнноном, посмотрим, сможет ли он вернуть тебя.
I just wanted to let you know that if you ever want to talk About him with just me, my door is always open.
И хотела бы, чтоб ты знал, что если тебе захочется поговорить о Нём, и только со мной, - моя дверь всегда для тебя открыта.
( Exhales, relieved ) Let me just talk to him for a sec.
Ты действительно моя мама?
Let me just talk to him!
Позвольте мне просто поговорить с ним!
Wait! Let me just talk to him!
Постойте, позвольте мне поговорить с ним!
Just... let me talk to him. First.
Просто... мне нужно сначала поговорить с ним.
Just... let me talk to him.
Просто... дай мне поговорить с ним.
Before you get all doomsday, just... at least let me try and talk to him.
Прежде чем вы получите все будет кончено, просто... наконец позволь мне попробовать поговорить с ним.
Let me just talk to him really quick.
Дай мне с ним быстренько переговорить.
Please, let me just talk to him first, please, Alex?
Прошу, Алекс, дай мне сначала поговорить с ним.
Just let me talk to him one more time, please!
Просто дайте мне поговорить с ним еще раз, пожалуйста!
So you just gonna let him talk to me like that?
- Ты позволишь ему так со мной разговаривать?
And that's just it, I don't want him to touch me. All right, then let's talk about that.
И всё, я не хочу, чтобы он касался меня.
Are you just gonna let him talk to me like that?
И ты позволишь ему вот так со мной разговаривать?
I just wish they would let me talk to him.
Я просто хотела бы поговорить с ним.
Let me just talk to him, see what I can dig up.
Позволь мне поговорить с ним, посмотрим, что я смогу нарыть.
- Yeah, just let me talk - to him for a second.
Позвони мне, если что.
- Just call me when... Yeah. No, no, no, let me talk to him for a second.
- Нет-нет-нет, дай мене с ним поговорить.
Let me just talk to him and find out what is going on.
Позволь поговорить с ним и узнать, что происходит.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]