English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ J ] / Just listen to me for a second

Just listen to me for a second translate Russian

28 parallel translation
Walsh, just listen to me for a second.
просто послушай меня секунду.
Please, just listen to me for a second.
Пожалуйста, выслушайте меня.
- Just listen to me for a second, okay, please?
- Постой, послушай меня секунду...
Eric, just listen to me for a second.
Эрик, послушай меня.
Dad, will you just listen to me for a second.
- Пап, может, послушаешь хотя бы секундочку!
Just listen to me for a second, all right?
Просто послушай минутку, ладно?
Would you just listen to me for a second?
Да можешь ты меня послушать хотя бы секунду.
No, no, just listen to me for a second- -
Нет, просто подожди секунду...
Just listen to me for a second.
Просто выслушайте меня.
- Okay, just stop. Just listen to me for a second! Just listen!
- да, нам надо спешить послушай хоть на секундочку
Please, please just listen to me for a second!
Пожалуйста, пожалуйста, выслушайте меня всего секунду.
No, Angie, just listen to me for a second, all right? I...
Постой, Энджи, выслушай меня.
Marie, please, just listen to me for a second.
Мари, прошу, послушай меня хоть секунду.
Look, just listen to me for a second, please.
- Пожалуйста, выслушайте меня.
Hey, hey, would you just listen to me for a second, ok?
Эй, эй, послушайте меня, всего минутку, ладно?
Just listen to me for a second!
Просто послушай меня секундочку!
No. Takashi, just listen to me for a second.
Нет, Такаши, послушай меня секунду.
Stay here and just listen to me for a second.
Останься и послушай меня.
Okay, Rachel, just listen to me for a second.
Ладно, Рейчел, просто послушай.
No, Micah, just... just listen to me for a second.
Нет, Майка, послушай меня минутку.
Just listen to me for a second, please.
Давай. Искусственное мясо, выраженное в тестовой трубе.
Marco, just listen to me for a second, man.
Марко, просто послушай секундочку.
- Just listen to me for a second, okay?
- Послушай меня немного, хорошо?
Let's just drop... I am not the enemy. Listen to me for a second.
Хватит орать на меня.
Just stop and listen to me for a second, please. - What?
- Ocтaнoвиcь и пoслyшaй!
Please just for a second can you just listen to me...
Сосредоточтесь и послушайте меня.
Listen, I got to uh... Just talk to me for a second.
Послушай... просто секунду со мной поговори.
Wait a minute. Just listen to me for one second.
Послушай меня.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]