English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ K ] / Kaboom

Kaboom translate Russian

164 parallel translation
From the nuclear industry, President of the Key Atomic Benefits Office Of Mankind, KABOOM,
От Индустрии Ядерной Энергетики Президент Единого Банка Атомных Накоплений... точнее Е.Б.А.К.
Kaboom!
Бабах!
Kaboom! That, the sound of the thunderous volcanic explosion... which gives birth to the magnificent geode, one of nature's most- -
Это - звук громового извержения вулкана породившего великолепную жеоду одну из самых...
Kaboom.
Бабах.
You know, save that "kaboom" for the very last?
Ну понимаете, сберечь этот "БАБАХ" на последок?
Clear! Kaboom!
Разряд!
KABOOM!
Бабах!
- Kaboom! He's playing with you.
- Он морочит вам голову.
Kaboom, you little stoner fucks.
Bы малeнькиe твари.
Jews will get Hanukah and Passover, Christians will get Christmas and Easter and Muslims will have Ramadan and that other holiday, Kaboom.
У евреев будет Ханука и Песах, у христиан будет Рождество и Пасха, у мусульман будет Рамадан и ещё один праздник, Ба-бах.
- Kaboom.
- Ба-бах!
Kaboom.
Бабах!
Kaboom! And everything gets cleaned away.
И всё будет очищено.
- Kaboom.
Бабах...
Kaboom, kaboom.
Бабах... Бабах!
- Kaboom, kaboom, kaboom!
Бабах, бабах, бабах!
Kaboom?
- Бабаах?
Yes, Rico. Kaboom.
- Да Рико, бабах.
Kaboom! And a robot you would forget your son died very quickly.
- Робот отвлечет вас от смерти сына.
Before you say kaboom, I have this door open.
Прежде, чем ты скажешь "Бум!", я открою эту дверь.
Kaboom!
Бум!
Tick, tick, tick, tick. 9 : 00... kaboom.
Тик, тик, тик, тик. 9 : 00... взрыв.
Whatever was injected into her bloodstream caused these capsules to burst all at once sending out a microwave blast and, perhaps, given that her own head was the source of energy, kaboom.
Вещество, которое ей ввели, привело к тому, что все капсулы взорвались одновременно, и вызвало микроволновой взрыв. А так как ее голова была источником энергии : Бабах!
And six months later... Kaboom.
А через полгода - оп-ля!
KABOOM! Okay, but what if someone were to swap out the idol with something of equal weight?
А что, если кто-нибудь положит вместо идола что-нибудь такого же веса?
A couple of frat punks get drunk, miss the last ferry, stick a rag in their bottle of Stoli, and then, kaboom!
Какие-нибудь студенты нажрались, опоздали на паром засунули тряпку в бутылку водки, и - бум!
- Kaboom?
– Жахнет?
Looks like they're forming a wall. Kaboom!
Похоже они сделали стенку!
You hurt their feelings and kaboom... they'll hurt you more than your feelings... they'll hurt your pretty little brain, Bret.
Ты их обидишь и бац... они обидят тебя гораздо сильнее... обидят тебя прямо по симпатичной головке, Брет.
And if I don't have 300 bucks, kaboom, you're dead.
И, если не получу 300 баксов, бабах - ты труп.
And if you don't drop the gun, kaboom.
И если не бросишь пушку, бабах.
" Kaboom!
" Бабах!
Kaboom.
Бум.
And we're all volunteering for Kaboom!
И мы все - волонтеры Бу-Буха!
Not if you have the kaboom spirit.
Только если в вас нет духа Бу-Буха.
"This is a problem", or you can kaboom!
"Это проблема", или вы можете Бу-Бухнуть!
You literally kaboom the problem.
Вы буквально Жахаете проблему.
Look at you two and your big kaboom!
Вы только посмотрите на себя и ваш большой Бу-Бух!
But you teach a man how to kaboom...
Но если вы научите его БУ-БУХАТЬ...
Kaboom!
Бу-Бух!
Kaboom!
Бу-Бух! Бу-Бух!
There's something I wish I could kaboom.
Вот что бы мне хотелось забубухать.
A slower, more deliberate kaboom.
Медленный, более осознанный Бу-Бух.
How do we kaboom it?
Как нам его убубухать?
I want to kaboom it.
Я хочу его Жахнуть! Ясно?
I'm high on kaboom!
Я под кайфом от Бу-Буха!
Maybe it should be : boom, boom... then... kaboom. Boom.
Бабах.
And kaboom.
И бабах!
Kaboom!
Ба - бах!
Kaboom.
Буум!
- Kaboom!
Бу-Бух!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]