Kaidu translate Russian
98 parallel translation
Cousin Kaidu... you forget the mandate Grandfather was handed from heaven.
Кузен Каиду... вы забыли про мандат, что был передан деду с небес.
Cousin Kaidu will inherit his lands, his armies, his people.
Кузен Кайду унаследует его земли, армию и его людей.
I will attend, Kaidu.
Я приду, Кайду.
You shall attend my cousin Kaidu's feast tonight.
Ты должен сегодня прийти на пир моего кузена Каиду.
I am not worthy, Kaidu.
Я не достоин, Каиду.
Lord Kaidu.
Господин Каиду.
Kaidu of the Golden Horde has led the assault.
Кайду из Золотой Орды вел атаку.
Has Kaidu come for the enemy's head or mine?
Кайду пришел за головой врага и за моей?
Kaidu asked about you.
Кайду спрашивал о тебе
And I will prove myself to Kaidu in the shadow of the wall.
Я покажу себя Кайду в тени стены.
Kaidu, welcome to the war.
Кайду, добро пожаловать на войну.
Lord Kaidu, there's no need to rush.
Лорд Кайду, сейчас не время для порывов.
I do not need your horses, Kaidu!
Мне не нужны твои лошади, Кайду.
Kaidu has gone north.
Кайду ушел на север.
Kaidu did not ride with the Khan.
Кайду не поедет с ханом.
I come here, Khagan... as emissary for my father, Kaidu of Karakorum.
Я пришла сюда, Кхаган... как эмиссар моего отца, Кайду из Каракорума.
Kaidu seeks to ensure your safety.
Кайду хотел убедиться в вашей безопасности.
Kaidu...
Кайду...
You understand, don't you, Kaidu?
Ты ведь понимаешь, Хайду?
I come with word from Kaidu.
Я приехал с вестью от Хайду.
Lord Kaidu is challenging your claim to the Mongol throne.
Владыка Хайду бросает тебе вызов за монгольский трон.
I conquered the 300-year-old dynasty, I expanded the Mongol Empire, and Kaidu would challenge me to a Kurultai?
Я покорил трёхсотлетнюю династию, расширил Монгольскую империю, а Хайду бросит мне вызов на курултае?
Impeccable, our good cousin, Kaidu.
Безупречно, наш брат Хайду.
Kaidu has no horse to mount in such a challenge.
У Хайду нет столько лошадей, чтобы побороться.
If Kaidu wishes to challenge his Khan with drunken rumors, let him.
Если Хайду хочет бросить вызов хану, основываясь на досужих слухах, пускай.
Or Kaidu?
Или Хайду?
Kaidu speaks of a way of life.
Хайду говорит об образе жизни.
No, Kaidu, the word is "jealousy."
Нет, Хайду, это называют завистью.
Lord Kaidu... you claim to want no allegiances with outside forces, yet you mustered an army with the Christians and conspired with the Vice Regent to overthrow your Khan.
Господин Хайду... вы заявляете, что не хотите никаких связей с внешними силами, но вы собрали армию с христианами и сговорились с вице-регентом, чтобы сместить своего Хана.
I will take Kaidu... and all of his kin... and every sympathizer who remains in the House of Ögödei... and I will bury them here... in his beloved dirt.
Я возьму Хайду... всю его родню... и всех сторонников, кто остался в роду Угэдэя... и похороню их здесь... в его любимой грязи.
Kaidu or the Khan.
Хайду или Хану.
Kaidu.
Хайду.
You won, Kaidu... the old-fashioned way.
Ты выиграл, Хайду... старомодным способом.
Maybe even more ready than you, Kaidu.
Может, даже больше, чем ты, Хайду.
Kaidu is licking their boots as we speak.
Хайду лижет им пятки, как мы и думали.
Kaidu challenged your rule under the laws of our land.
Хайду бросил тебе вызов по нашим законам.
Send word of the outcome, Kaidu.
Скажи, когда будут результаты, Хайду.
And Lord Kaidu of Karakorum wishes to pay his respects to you.
Повелитель Каракорума Хайду хочет сделать то же самое.
If Kaidu wishes to petition for my support, he can come to my camp... on bended knee.
Если Хайду хочет моей поддержки, пусть придёт ко мне... и преклонит колени.
Busy Kaidu.
Занятой Хайду.
Important Kaidu.
Важный Хайду.
Brother Kaidu, please...
Брат Хайду, пожалуйста....
The more the Mongols are reminded of the conquest of the South, the more likely they are to side with Kaidu.
Чем чаще монголам напоминать о завоевании Юга, тем вероятнее они примкнут к Хайду.
Kaidu has challenged your authority.
Хайду бросил тебе вызов.
If Kaidu were to kill my sons, he would have made a display of it.
Если Хайду хотел убить их, он бы об этом уже заявил.
Unless Kaidu has a death wish, he will surrender Jingim and Ahmad.
Если Хайду не хочет умереть, он отдаст Чинкима и Ахмада.
Pick some for Kaidu.
Собери немного для Хайду.
I saw Kaidu's reaction when he received word.
Я видел реакцию Хайду, когда он получил весть.
Kaidu could die as well.
Хайду тоже может умереть.
Who will you ask if Kaidu lives or dies?
Кого ты спросишь, жить Хайду или нет?
To ask Tengri if Kaidu lives or dies.
Спросить у Тенгри, жить Хайду или умереть.