English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ K ] / Kaidu

Kaidu translate Turkish

99 parallel translation
Akihiko Kaidu
Akihiko Kaidu
Cousin Kaidu... you forget the mandate Grandfather was handed from heaven.
Kuzen Kaidu sen dedemize cennetten gönderilen emri unuttun.
Cousin Kaidu will inherit his lands, his armies, his people.
Kuzen Kaidu onun topraklarını, ordularını ve halkını miras olarak alacak.
I will attend, Kaidu.
Katılacağım Kaidu.
You shall attend my cousin Kaidu's feast tonight.
Kuzenim Kaidu'nun bu geceki ziyafetine katılacaksın.
I am not worthy, Kaidu.
Ben buna layık değilim Kaidu.
I would be honored... Lord Kaidu.
Ben onur duyarım Lord Kaidu!
Kaidu of the Golden Horde has led the assault.
Altın Orda'lı Kaidu saldırıya liderlik etti.
Has Kaidu come for the enemy's head or mine?
Kaidu düşmanın mı yoksa benim mi kellemi almaya geldi?
Kaidu asked about you.
Kaidu seni sordu.
And I will prove myself to Kaidu in the shadow of the wall.
Ve şimdi duvarın gölgesinde kendimi Kaidu'ya ispatlayacağım.
Kaidu, welcome to the war.
Kaidu, savaşa hoşgeldin.
Lord Kaidu, there's no need to rush.
Lord Kaidu acele etmeye gerek yok.
I do not need your horses, Kaidu!
Atlarına ihtiyacım yok Kaidu!
Kaidu has gone north.
- Kaidu kuzeye gitti.
Kaidu did not ride with the Khan.
Kaidu, Han'la birlikte gelmedi.
I come here, Khagan... as emissary for my father, Kaidu of Karakorum.
Buraya, babam Karakorum'lu Kaidu'nun temsilcisi olarak geldim Kağan'ım.
Kaidu seeks to ensure your safety.
Kaidu sizin güvenliğinizden emin olmak istiyor.
Kaidu... Nayan... many feel entitled to my throne.
Kaidu, Nayan, çoğunun tahtımda gözü var.
You understand, don't you, Kaidu?
Anlıyorsun, değil mi, Kaydu?
I come with word from Kaidu.
Kaydu'dan bir mesaj getirdim.
Lord Kaidu is challenging your claim to the Mongol throne.
Kaydu Efendi, Moğol tahtı için sana meydan okuyor.
I conquered the 300-year-old dynasty, I expanded the Mongol Empire, and Kaidu would challenge me to a Kurultai?
300 yıllık bir hanedanlığı fethettim, Moğol İmparatorluğu'nu genişlettim. Ve Kaydu beni Kurultay'a mı çağırıyor?
Impeccable, our good cousin, Kaidu.
Kuzenimiz Kaydu kusursuz davranmış.
Kaidu has no horse to mount in such a challenge.
Kaydu'nun elinde hiçbir koz yok.
If Kaidu wishes to challenge his Khan with drunken rumors, let him.
Eğer Kaydu, Hanına sarhoşların dedikodularıyla meydan okuyacaksa okusun.
Or Kaidu?
Yoksa Kaydu'yu mu?
Kaidu speaks of a way of life.
Kaydu bir yaşam biçiminden söz ediyor.
No, Kaidu, the word is "jealousy."
Hayır, Kaydu, adı "kıskanmak" tır.
Lord Kaidu... you claim to want no allegiances with outside forces, yet you mustered an army with the Christians and conspired with the Vice Regent to overthrow your Khan.
Kaydu Efendi dış güçlerle ittifak kurmak istemiyorsun ama Hristiyanlarla ordu topladın ve Hanını devirmek için Naip Vekili ile işbirliği yaptın.
I will take Kaidu... and all of his kin... and every sympathizer who remains in the House of Ögödei... and I will bury them here... in his beloved dirt.
Kaydu'yu ve bütün ailesini ve Ögeday Hanedanı'ndaki tüm sempatizanlarını buraya, onun sevdiği toprağa gömeceğim.
Kaidu or the Khan. I don't know who you serve, bastard.
Kaydu'ya mı, Han'a mı kime hizmet ettiğini bilmiyorum, piç.
Kaidu.
ve Kaydu.
You won, Kaidu... the old-fashioned way.
Kazandın, Kaydu. Eski tarzla.
Maybe even more ready than you, Kaidu.
Belki senin olduğundan bile daha hazırdır Kaidu.
Kaidu is licking their boots as we speak.
Kaidu, biz burada konuşurken yağ çekiyor onlara.
Kaidu challenged your rule under the laws of our land.
Kaidu, diyarımızın yasaları altında hükümdarlığına meydan okudu.
Send word of the outcome, Kaidu.
Neticeyi iletirsin, Kaidu.
And Lord Kaidu of Karakorum wishes to pay his respects to you.
Karakurum'dan Efendi Kaidu da size saygısını göstermek istiyor.
If Kaidu wishes to petition for my support, he can come to my camp... on bended knee.
Eğer Kaidu desteğimi talep ediyorsa kampıma uğrayabilir dizi çökük şekilde.
Busy Kaidu.
Meşgul Kaidu.
Important Kaidu.
Önemli Kaidu.
Brother Kaidu, please... join us in prayer.
Kardeş Kaidu, lütfen duamıza katılın.
The more the Mongols are reminded of the conquest of the South, the more likely they are to side with Kaidu.
Moğollara ne kadar Güney'in fethi hatırlatılırsa Kaidu'nun tarafına geçmeleri o derece muhtemel.
Kaidu has challenged your authority.
Kaidu otoritene meydan okudu.
If Kaidu were to kill my sons, he would have made a display of it.
Kaidu oğullarımı öldürecek olsa bununla gösteriş yapardı.
Unless Kaidu has a death wish, he will surrender Jingim and Ahmad.
Kaidu eceline susamadıysa Jingim ve Ahmad'ı teslim eder.
Pick some for Kaidu.
Kaidu için kopar birkaç tane.
I saw Kaidu's reaction when he received word.
Haberi aldığında Kaidu'nun tepkisini gördüm.
Kaidu could die as well.
Kaydu da ölebilir.
Kaidu.
- Kaidu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]