English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ K ] / Knightsbridge

Knightsbridge translate Russian

27 parallel translation
Operator, I'm getting unobtainable on Knightsbridge 2149, could you check it for me, please?
Девушка, меня не соединяют с номером Найтбридж, 21-49. Вы не могли бы проверить?
Knightsbridge 1-239.
Найтбридж : Один, два, три, девять?
Don't you live in Knightsbridge now?
Вы уже не живете в Найтсбридже?
Knightsbridge.
На Черномосту.
Knightsbridge
Черномост.
Knightsbridge.
Черномост.
Knightsbridge!
Найтсбридж!
Down Kensington Church Street, then Knightsbridge, then Hyde Park Corner.
Кенсингтон Черч Стрит, Хайд-Парк Корнер. - Нет!
Or should I say James Cromwell of Knightsbridge...
Точнее сказать, Джеймса Кромвеля Найтсбриджского...
Just graduated from Oxford and lives in Knightsbridge with her dear old dad Mr. Francis Price Heatherton, who, my friend, is bloody loaded.
Только что выпустилась из Оксфорда, живёт в Найтсбридже со своим любимым папочкой мистером Фрэнсисом Прайсом Хизертоном, который, друг мой, чертовски богат.
- He has a flat in Knightsbridge.
У него квартира в Найтсбридже.
The Israelis are at the Haymarket in Knightsbridge.
Израильтяне находятся в Хеймаркете, Найсбридж.
Focus your search on Sloane Square and Knightsbridge between 11 and 11 : 30.
Соредоточь поиск на районе Слоан-сквер и Найтсбридж, в период с 11 часов до 11.30.
OK. I've got her turning into the top of Knightsbridge at 11 : 23, but not showing on the next camera so she either turned into Gray Street, Saville Court or Tower Street underground car park.
Нашла, она заезжала в Найтсбридж в 11.23, но на следующей камере ее уже не видно, так что она либо повернула на Грей-стрит, к гостинице "Сэвил-корт", либо поехала на подземную парковку на Тауэр-стрит.
The Berkeley in Knightsbridge.
- Называется Беркли, в Найтсбридж.
Though I took the road through Knightsbridge village, which, as ever, is in such poor condition.
И хотя мне пришлось проехать через деревню Кнайтсбридж, которая, как всегда, находиться в таком плачевном состоянии.
I can't decide whether I'd prefer a nice rural Cotswolds parish, or a church on Piccadilly or in Knightsbridge.
Не могу решить, что выбрать - милый сельский приход в Котсуорде, церковь на Пиккадили или в Найтсбридже.
We will take a small house in Knightsbridge.
Мы снимем небольшой дом в Найтсбридже.
Take the 19 to Knightsbridge'and it's three stops thereafter.
Сядьте на 19 до Найтсбриджа, И сойдите через три остановки.
Knightsbridge 4056.
Найтсбридж 4056.
Lamborghinis are for doing Knightsbridge at 2.35am.
Lamborghini для того, что бы проехаться по Knightsbridge в 2.35 утра.
This is about a gambling casino in Knightsbridge called Esmeralda's Barn.
Речь идет о игорном казино в Найтсбридже под названием Амбар Эсмеральды.
Not exactly Knightsbridge, is it?
Это не совсем Найтсбридж, да?
Knightsbridge barracks, a regimental dinner - we were really rather drunk.
Казармы Найтсбридж, полковой ужин - мы тогда хорошенько надрались.
- A restaurant in Knightsbridge. - Oh?
Ресторан в Найтсбридже.
- And where's that? - Knightsbridge.
- И где это?
Knightsbridge.
Найтсбридж.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]