English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ K ] / Kt

Kt translate Russian

181 parallel translation
KT Kumar, Bombay, apologizes for being late.
КТ Кумар из Бомбея извиняется, что опоздал.
We, who are the KT letters, are not afraid of some new regulations.
Мы, чье имя Каппа Тау, не боимся каких-то там рамок.
- No I'm serious, you can pledge KT.
- Нет, серьезно, ты можешь вступить в Каппа Тау.
It's already arranged. We're doing it in the KT house.
Мы уже договорились с братством Каппа Тау.
In the pantheon of kt greats, one man but stands alone.
Среди великих представителей КТ есть один, стоящий особняком.
He went to get ready at the KT house.
Он пошел готовиться в КТ.
I should have known you were gonna leave KT for those white collar douches,
Надо было догадаться, что ты ушел из Каппа Тау из-за этих белоснежных душевых.
You went to the KT house the night of the Greek ball?
Ты пошла в КТ-дом в ночь бала?
- You went to the KT house
- Ты ходила в КТ-дом
The KT barbecue.
Барбекю Каппа Тау.
- Are you showing shame for the KT ways?
- Ты стыдишься образа жизни Каппа Тау?
We know you have many choices in travel and we thank you for choosing KT Air.
Мы знаем, что у Вас есть много вариантов путешествий, и мы благодарим Вас за этот выбор.
Every spring, usually about this time, the KT men lock themselves inside the house and engage in a 24 hour period of drinking,
Каждую весну, обычно приблизительно в это время, мужчины KTS запираются в доме и сутки они пьют,
I admire your libido, but while all other KT parties are about girls...
Я восхищаюсь твоим либидо, но в то время как все другие стороны KTS о девочках...
No KT would put up with being a maid all day this far into pledging.
Никакой KT не вынес бы то, чтобы быть одним весь день настолько далеко от своих.
Prove that you've got KT blood coursing through your veins.
Докажите, что у вас есть кровь KT, бегущая через ваши вены.
-'Cause the KT's cancelled their formal and when he told me, he just looked so sad.
- Потому что КТ отменили свой вечер, и когда он сказал мне, он выглядел таким грустным.
Once you become permanent at KT, everything's supposed to stay the same?
То есть когда ты станешь постоянным в Каппа Тау, ты думаешь, все останется по-прежнему?
You know, maybe one of your KT bros planted it on him.
Знаешь, может один из твоих братьев КТ поэкспериментировал на нем.
Jack never kt a dime.
Джек ни цента себе не оставил.
Yeah, the KT's are nothing if not obvious.
Ага, КТ ничто, пока их не увидишь.
Part of the KT meal plan.
Это часть меню КТ.
KT brothers don't ask, they eat.
Братья КТ не спрашивают, они едят.
- No, man, that's the KT's.
- Нет, мужик, это – в Каппа Тау.
What were you doing at the KT house?
Что ты делал в Доме Каппа Тау?
Which reminds me, your house better be clean for the KT-ZBZ mixers this Friday.
Что напомнило мне, Твоему дому лучше быть чистым для миксера КТ-ЗБЗ в пятницу.
I've spent so much time at the KT house lately,
Знаешь, я столько времени провожу в Каппа Тау в последнее время.
Anyway, you heading over to the KT house?
А ты? Собираешься в дом Каппа Тау?
- You gonna move back in the KT house?
Ты вернешься в дом Каппа Тау?
Something at the KT house.
- От чего-то в доме Каппа Тау.
That is Andy, a KT pledge I'm dating.
Это Энди. Новичок из Каппа Тау, с которым я встречаюсь.
Our KT alumni did.
Это дело рук тех, кто уже откинулся из КРУ.
- Hey, my boyfriend's a KT
Мой парень в Каппа Тау.
It started with the first recorded kt lavaliering on october 7th, 1871 at the university of chicago...
Оно началось с первого упоминания о лавалировании в КТ, датированного 7-м октября 1871 года, в Университете Чикаго.
In 1912, a kt brother lavaliered his girlfriend, then took her on a celebratory cruise aboard the titanic.
В 1912 брат KT лавалировал свою девушку, и в честь этого отправился с ней в круиз... на борту "Титаника".
The last known kt to lavaliere was in 1986. The brother was so excited that he went home to tell his entire family... in chernobyl.
Последний известный случай лавалирования в истории КТ был в 1986 году, брат был так обрадован, что отправился домой, чтобы сообщить семье в Чернобыле.
We haven't sold a kt lavaliere in years.
Мы не продавали кулоны КТ уже много лет.
This is kt history right here.
Здесь же вся история Каппа Тау.
I became a little suspicious myself when I noticed the kt aboard the titanic was brother dicaprio.
У меня есть подозрение, что членом КТ на борту Титаника был "Брат Дикаприо".
According to the book, this is KT tradition.
! Согласно книге, это традиция Каппа Тау.
Apparently it's KT tradition to tie a brother to a tree or a pillar when he...
Вероятно, это традиция КТ. Привязывать брата к дереву... Ну или колонне...
The KT 500 is about to begin.
"КТ 500" начинается.
I smell like the KT house?
От меня пахнет КТ?
But you should call me by my KT name, which is Spitter.
Но ты должен называть меня КТ-прозвищем.
Or what about a nice KT?
А может с одним из очаровашек KT?
Well, I still have mine, but I know I'm a KT pledge.
Ну, мой значок при мне, но я знаю, что я новичок КТ.
It's a KT tradition.
Это традиция КТ.
- He's a KT.
- Он КТ.
Seriously, what do you think about KT and ZBZ pairing up?
Но, серьёзно, как вы смотрите, если КТ и ZBZ будут играть вместе?
Or do you honestly believe it would be better for us to play with KT than with the Omega Chi's?
Или ты серьёзно считаешь, что для нас лучше будет играть с КТ, чем с Омега Кай?
ZBZ's just been doing a lot with KT lately, and the girls want to branch out and... maybe win.
ZBZ в последнее время постоянно тусят с КТ, девчонки хотят разнообразия... ну и выиграть.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]